The same M.E. who said my last witness stabbed himself to death in the back with an ice pick? | Open Subtitles | نفس الطبيب الشرعي الذي قال أن أخر شاهد لي طعن نفسه حتى الموت في ظهره بكسارة الثلج؟ |
Just, vomiting yourself to death in a barren cell. | Open Subtitles | و ستتقيئين لوحدك حتى الموت في زنزانة خاوية |
I bet he's being shaken to death in that thing. | Open Subtitles | أراهن أنه يجري اهتزت حتى الموت في هذا الشيء. |
You need a tourniquet, or you're gonna bleed to death in minutes. | Open Subtitles | يجب أن توقف النزيف، وإلّا سوف تنزف حتى الموت في دقائق |
He was allegedly beaten and tortured to death at Lithang district prison, although the authorities reportedly maintained that he had committed suicide in custody. | UN | وادﱡعي أنه ضرب وعذب حتى الموت في سجن مركز ليثانغ، بالرغم من أن السلطات ذكرت، حسبما ابلغ، أنه انتحر وهو تحت التحفظ. |
You were starving that girl to death in your home. | Open Subtitles | لقد كنتِ تجوّعين تلك الفتاة حتى الموت في منزلك |
I feel I'll beat someone to death in minutes. | Open Subtitles | سـوف أضـرِب أحداً ما .حتى الموت في دقائق |
Neighbors found her bludgeoned to death in her apartment. | Open Subtitles | الجيران وجدوها مضروبة بالهراوة حتى الموت في شقتها |
They all burned to death in a fire, like, ten years ago. | Open Subtitles | لقد إحترقوا حتى الموت في حريق حوالى منذ عشر سنوات مضت |
However, the lack of effective prosecution of prison and police officials against whom there is evidence of having tortured prisoners to death in Battambang, Prey Veng and Kompong Cham remains a very serious concern. | UN | ولكن عدم اتخاذ إجراءات فعالة لمقاضاة موظفي السجون ومسؤولي الشرطة الذين توجد ضدهم دلائل على تعذيب السجناء حتى الموت في باتانبانغ، وبري فينغ، وكومبونغ شام، لا يزال يثير قلقا بالغا. |
On 15 August, an elderly woman was beaten to death in her flat in the centre of Pristina. | UN | وفي ١٥ آب/ أغسطس تعرضت سيدة مسنة أخرى للضرب حتى الموت في شقتها في مركز بريشتينا. |
In May 2006, two people were stoned to death in Mashad. | UN | ففي أيار/مايو 2006، رُجم شخصان حتى الموت في مدينة مشهد. |
Countless people had been tortured to death in the Nazi concentration camps or slaughtered by military forces. | UN | وقد عُذِّبَت أعداد لا حصر لها من البشر حتى الموت في معسكرات الاعتقال النازية أو ذبحتها القوات العسكرية. |
Women were being stoned to death in Iran and millions were demanding their basic rights throughout the Arab world. | UN | وتُرجم النساء حتى الموت في إيران، ويطالب الملايين في جميع أنحاء العالم العربي بحقوقهم الأساسية. |
The Special Rapporteur was informed that only women tended to be stoned to death in such cases. | UN | وأعلِم المقرر الخاص بأن النساء وحدهن يرجمن حتى الموت في حالة الزنا. |
Yossi Zandani, 28, from Bnei Ayish, was strangled and stabbed to death in his house. | UN | وخنق يوسي زانداني، من بني عايش، وطعن حتى الموت في منزله. |
Several eyewitnesses told the Group how M23 soldiers stabbed prisoners to death in the room at the entrance of the prison building. | UN | وأبلغ عدد من شهود العيان الفريق كيف طعن جنود حركة 23 مارس السجناء حتى الموت في غرفة عند مدخل مبنى السجن. |
I've met better men than you, and they've been hanged from crossbeams, or beheaded, or just shat themselves to death in a field somewhere. | Open Subtitles | لقد التقيت الرجال أفضل مما كنت، وقد تم شنقهم من كروسبيامز، أو قطع رأسه، أو مجرد شات أنفسهم حتى الموت في حقل في مكان ما. |
For example, there was the isolated case of a woman who was beaten to death at Butuza and the killing at Burhale of six vendors from Ikoma. | UN | ومثال ذلك الحالة الفردية للمــرأة التي ضربت حتى الموت في بوتوزا، وقتــل ٦ تجـار من ايكوما في بورهال |
Stabbed to death at Beersheba prison by several Arab inmates. | UN | طعن حتى الموت في سجن بير سبع على أيدي عدة مسجونين عرب. |
A few weeks ago, two young Africans froze to death on their flight between Conakry and Brussels. | UN | قبل بضعة أسابيع تجمد شابان أفريقيان حتى الموت في رحلتهما الجوية بين كوناكري وبروكسل. |
For the people of Rome, no figure is more inspiring than the man fighting to the death in the Coliseum. | Open Subtitles | بالنسبة إلى اهالي روما ليس ثمة مشهد اكثر الهاما من رجل يقاتل حتى الموت في الـ كولوسيوم |
A body will freeze to death within 45 minutes in water that cold. | Open Subtitles | سيتجمد الجسم حتى الموت في 45 دقيقة في مياه بهذه البرودة |