Look, I know I said some horrible things, even for me. | Open Subtitles | أنظري انا اعلم انني قلت اشياء فضيعة حتى بالنسبة لي |
I'm saying maybe what happened needed to happen, even for me. | Open Subtitles | أقول أن ماحدث ربما وجب أن يحدث حتى بالنسبة لي |
Plus, all Parsons' medical bills were paid from an offshore account which is proving to be impossible to source, even for me. | Open Subtitles | بالاضافة الى أن جميع فواتير بارسونز الطبية تم دفعها من حساب خارجي والتي يبدو ان من الصعب تعقبها حتى بالنسبة لي. |
No one has ever stood up for me like that. | Open Subtitles | لا أحد من أي وقت مضى وقفت حتى بالنسبة لي من هذا القبيل. |
I'm sorry for all those nights I made you wait up for me. | Open Subtitles | أنا آسف لجميع تلك الليالي أنا جعلك تنتظر حتى بالنسبة لي. |
He had spoken of escaping with the booty, even to me. | Open Subtitles | كان قد تحدث عن الهروب مع الغنائم، حتى بالنسبة لي. |
You know, this is actually feeling a bit masturbatory, even for me. | Open Subtitles | كما تعلمون، هذا الشعور في الواقع وبإجبار السجناء على الاستمناء قليلا، حتى بالنسبة لي. |
That's too much irony, even for me. | Open Subtitles | هذا هو الكثير من السخرية، حتى بالنسبة لي. شون: |
You know, this is actually feeling a bit masturbatory, even for me. | Open Subtitles | أتعلم ؟ يُشعرني ذلك الأمر في الواقع برغبة قليلة في الإستمناء ، حتى بالنسبة لي |
Information is hard to come by in Hong Kong, even for me. | Open Subtitles | صعب أن يأتى بالمعلومات في هونغ كونغ حتى بالنسبة لي |
You're starting to get sappy, even for me. | Open Subtitles | أنت بدءا من الحصول أخضر، حتى بالنسبة لي. |
But human experimentation in the hull of a ship is a bit too Draconian even for me. | Open Subtitles | لكن التجارب على البشر وعلى متن سفينة يُعد أمراً مُتشددا قليلاً حتى بالنسبة لي |
It's heroic, even for me. No one has ever come back alive. | Open Subtitles | إنه بطولي حتى بالنسبة لي لم يعود أحداً منه حياً |
It's future tech. Difficult to disarm without setting them off, even for me. | Open Subtitles | إنها تكنولوجيا مستقبلية، من الصعب نزعها دون تعطيلها حتى بالنسبة لي. |
The wand's power is too tempting, even for me. | Open Subtitles | قوة الصولجان مغرية جدا , حتى بالنسبة لي |
Alaric, I can't ask you to give your whole life up for me. | Open Subtitles | ألاريك، لا أستطيع أن أطلب منك أن تعطي حياتك كلها حتى بالنسبة لي. |
He is not gonna fuck this up for me. | Open Subtitles | انه لا ستعمل هذه اللعنة حتى بالنسبة لي. |
Hey, uh, my mom picked this application up for me a couple weeks ago. | Open Subtitles | مهلا، اه، التقطت أمي هذا التطبيق حتى بالنسبة لي قبل بضعة أسابيع. |
Hey, wait, wait up for me, wait. | Open Subtitles | مهلا ، انتظر ، انتظر حتى بالنسبة لي ، والانتظار. |
In 7 years, you've never given anything up for me. | Open Subtitles | في 7 سنوات، وكنت قد أبدا تعطى أي شيء حتى بالنسبة لي. |
Wretched souls, motivated only by base emotions and currently incarcerated for crimes vile even to me. | Open Subtitles | ارواح متعطشة للدماء والان , متهمون بجرائم بشعه حتى بالنسبة لي |
It makes no sense, even to me. | Open Subtitles | ذلك لا معنى له، حتى بالنسبة لي. |