"حتى ترى" - Translation from Arabic to English

    • till you see
        
    • until you see
        
    • until you've seen
        
    • till she sees
        
    • until she sees
        
    • til you see
        
    • until she saw
        
    Well, wait till you see Charles barkley's fat ass. Open Subtitles حسناً، إنتظر حتى ترى مؤخرة تشارلز باركلي السمينة
    If you think your high school experience was impressive, wait till you see what you did in college. Open Subtitles إذا كنت تظن بأن تجربتك المدرسية كانت مثيرة إنتظر حتى ترى ما الذي فعلته في الجامعة
    JUST WAIT till you see WHAT WE GOT COMING UP. Open Subtitles ليس علينا سوى الانتظار حتى ترى ما قمنا المقبلة.
    Wait until you see the entrée. It's to die for. Open Subtitles إنتظر حتى ترى الطبق الرئيسي إنه لتموت من أجله
    until you see something that corroborates these visions, it--it's all fantasy. Open Subtitles حتى ترى شيئا يؤكد هذه الرؤى.. انها.. انها مجرد خيال
    Wait till you see what I got planned for our little friend from outta town. Open Subtitles انتظر حتى ترى ما حصلت على المخطط لصديقنا الصغير من بلدة أوتا.
    If you like that, wait till you see what I can do to your feet. Open Subtitles الانتظار حتى ترى ما يمكنني القيام به لقدميك.
    And if you think that was stupid, wait till you see the chain of evidence. Open Subtitles وإذا كنت تعتقد أن هذا كان من الغباء، انتظر حتى ترى سلسلة من الأدلة.
    If you think the national debt is a problem right now, wait till you see the tsunami of debt that's coming from the health care impact of obesity. Open Subtitles لو كنت تظن أن الدين الوطني مشكلة الآن إنتظر حتى ترى تسونامي الديون الذي يأتي من آثار الرعاية الصحية للسمنة
    Wait till you see the daughter, she looks unbelievable in white. Open Subtitles إنتظر حتى ترى الابنة، إنه تبدو بديعة بالأبيض
    Wait till you see my bad cop. Open Subtitles أنتظر حتى ترى جانب الشرطي السيء الخاص بيّ.
    Hey, wait till you see what's on the drive. Open Subtitles مهلا، انتظر حتى ترى ما هو على محرك الأقراص
    Wait till you see this. Look at this letter right here. Open Subtitles انتظر حتى ترى هذا انظر إلى هذه الرسالة هنا
    Yeah,well,wait till you see upstairs. I'm sorry,guys. I have to take this. Open Subtitles أجل، انتظر حتى ترى الطابق العلويّ معذرةً يا رفيقاي، عليّ أن أردّ على هذا
    Now,wait till you see the panoramic city to ocean views at night. Open Subtitles الان.انتظر حتى ترى المدينة البانورامية على منظر المحيط في الليل
    Well, wait till you see what they make you eat in here. Open Subtitles حسناً , إنتظر حتى ترى ماذا سيجعلوك تأكل هنا
    Wait until you see what Sean can do, alright? Open Subtitles انتظر حتى ترى ما يستطيع شون فعله, حسناً؟
    HEAD SOUTH, DON'T STOP until you see PALM TREES. Open Subtitles تتجه جنوبا، لا تتوقف، حتى ترى أشجار النخيل.
    Just wait until you see what I can do with a marshmallow. Open Subtitles فقط انتظر حتى ترى ما يمكنني القيام به مع الخطمي
    You have not lived until you've seen a drunken pig do the robot. Open Subtitles لن تعيش حتى ترى خنزيراً سكيراً يقلد الإنسان الآلي.
    To those voters, I say, "wait till she sees this." Open Subtitles لهؤلاء المصوتين أقول انتظروا حتى ترى هذا
    She's not gonna be okay until she sees a body, a bloated, rotting, full-of-pus, bona fide body, so you still have to find him, Olivia. Open Subtitles لن تكون بخير حتى ترى جثة جثة متضخمة، و متعفنة ومليئة من القيح و حقيقية لذا مازال عليكِ إيجاده، أوليفيا
    When you have wanted someone dead, longed for it, planned it and watched'til you see the last flicker of life in the eyes... Open Subtitles عندما تتمنى موت أحد لفترة طويله تخطط وتراقب حتى ترى البريق الأخير للحياه فى الأعين
    The angel said she wouldn't leave until she saw her mother. Open Subtitles قالت الملاك أنها لن ترحل حتى ترى والدتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more