"حتى رأيت" - Translation from Arabic to English

    • until I saw
        
    • till I saw
        
    • even seen
        
    • when I saw
        
    • until you saw
        
    • I even saw
        
    But I wasn't scared until I saw that gun. Open Subtitles لكنّني لم أكن خائفة حتى رأيت ذلك المسدّس
    I didn't know until I saw it on the news. Open Subtitles لم أكن أعلم حتى رأيت الخبر على نشرة الأخبار
    Thought maybe I was seeing things until I saw Emily's reaction. Open Subtitles لم أكن اعرف ما رأيته حتى رأيت ردة فعل ايميلي
    I never thought to hear laughter again till I saw this boy. Open Subtitles لم أظن أني سأسمع ضحكة مرة أخرى حتى رأيت هذا الفتى
    Wait, so if Brett doesn't have Skype, have you even seen a picture of him? Open Subtitles الانتظار، حتى إذا لم يكن لديك بريت سكايب، هل حتى رأيت صورة له؟
    I didn't know until I saw him with Shepherd this week! Open Subtitles رومان t تعرف حتى رأيت له مع شيفرد هذا الأسبوع!
    And until I saw the news reports, that was who I thought I'd killed. Open Subtitles و حتى رأيت التقارير الإخبارية بأنه كان من أعتقدت أنني قتلته
    until I saw a machine eat my plant after being beaten and drowned in magnesium benzo-something. Open Subtitles حتى رأيت آلة تأكل نبتتاتي بعد أن تم ضربها وإغراقها في محلول المغنيزيوم بينزو
    I was ready to sell all this intel to my client until I saw us in it. Open Subtitles أنا كنت مستعدة أن أبيع كل هذه المعلومات لعميلي حتى رأيت أنفسنا فيها
    I didn't even know you did it until I saw your name on the wall. Open Subtitles لم أكن أعلم أنّك قد قمتِ بذلك فعلاً حتى رأيت اسمكِ، معلقاً على الحائط
    But it wasn't until I saw my mother's ring on her finger that I knew in my heart there was no other woman I would ever love. Open Subtitles ولكن لم يكن ذلك حتى رأيت خاتم أمي يزين إصبعها حينها عرفت من قلبي أنّي لن أحب إمرأة سواها قط
    I didn't even know he'd been shot until I saw the blood. Open Subtitles لم أكن أعرف حتى عنيدا وكان النار حتى رأيت الدم.
    And she pleaded for me to help her, I assumed she meant escape, until I saw the blade lodged into her back. Open Subtitles ناشدتني لمساعدتها, أعتقدت أنها تعني الهروب حتى رأيت النصل الذي بظهرها
    until I saw some man studying the monastery and I knew that trouble was coming. Open Subtitles حتى رأيت بعض الرجال يدرسونالديروعلمتأن.. هناك مشكلة قادمة
    I was fixin'to marry you, until I saw what a fuckin'Razorback you are. Open Subtitles انا كنت أتحضر لطلب يدكِ حتى رأيت كم أنتِ كالحوت
    Didn't think the view could be anymore perfect, until I saw that beat-up trilby. Open Subtitles لم أتخيل الوضع أفضل من ذلك .حتى رأيت القبعّة القبيحة
    Well, everything was pretty quiet till I saw you, robot gizmo thing. Open Subtitles حسنا، كان كل شيء هادئا جدا حتى رأيت لك، الروبوت شيء الأداة.
    Typical evening, speeches, glad-handing, till I saw something so beautiful I couldn't stop staring. Open Subtitles لَيلة عادية , خطابات , مصافحات حتى رأيت شيئاُ جميلاً جداً بحيث لم استطع التوقف عن التحديق
    I was gonna play him for the housing plan till I saw his bank shot. Open Subtitles كنت ألاعبه على خطة الإسكان حتى رأيت تسديده
    Chase, you've never even seen it, okay? Open Subtitles مطاردة، وكنت قد أبدا حتى رأيت ذلك، حسنا؟
    It wasn't until months later, when I saw your graves, that I realized it was all really true. Open Subtitles لم يكن كذلك حتى رأيت قبرك بعد أشهر وأدركت أنّها الحقيقة
    You were here until you saw Father Dyer again at 6:00? Open Subtitles كنت هنا حتى رأيت الاب صباغ مرة اخرى فى الساعة 6:
    I even saw the Ark of the Covenant stolen from the temple. Open Subtitles حتى رأيت فلك العهد يسرق من المعبد0

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more