even in college you had those god-awful Beastie Boy posters. | Open Subtitles | حتى فى الكلية كان لديك ملصقات قبيحة لفرقة بيستي |
Some things you just don't do, Colonel, not even in war. | Open Subtitles | بعض الأشياء لا تستطيع فعلها يا كولونيل حتى فى الحرب |
Yeah, well, the only reason we're even in this situation | Open Subtitles | نعم حسناً السبب الوحيد أننا حتى فى هذا الوضع |
even at a time like this, you think of others. | Open Subtitles | حتى فى وقت مثل هذا مازلت تفكر فى الاخريين |
He would sweat profusely even on a cold day. | Open Subtitles | كان يتصبب عرقا بإستمرار حتى فى الأيام الباردة |
even in my prime I couldn't think that many moves ahead. | Open Subtitles | حتى فى قمة عطائى لم أكن أفكر فى مثل تحركاتها |
And even in our party, you're the right one to beat our rival candidate in the other party. | Open Subtitles | و حتى فى حزبنا .. انتِ الانسب و الاحق لتهزمى المرشح المنافس لنا من الحزب الاخر |
even in a moment of immeasurable sorrow like this one, we're given a choice. | Open Subtitles | حتى فى لحظة من الحزن لا تُقدر مثل تلك الواحدة نحن اُعطينا الخيار |
But the truth is, the real problem is that your life will be just like this even in the future. | Open Subtitles | لكن الحقيقه هى ان المشكلة الحقيقة أن حياتك ستكون على هذا الحال بالضبط حتى فى المستقبل |
even in school, the air you breathe has to be different from his. | Open Subtitles | .حتى فى المدرسة الهواء الذى تتنفسية يكون مختلف عنة |
even in your dreams, you're not happy with me? | Open Subtitles | حتى فى أحلامكِ ، أنتِ لستِ سعيدة معي؟ |
He wants to hurt you even in this life.. | Open Subtitles | و حتى فى هذه الحياة فهو يرغب بأذيتك |
We are in very big trouble, and we're not even in the good Hamptons. | Open Subtitles | نحن فى مشكله كبيره ونحن لسنا حتى فى منطقه هامبتون الجيده |
And God, we don't always understand why, and we choose to trust You, even in our pain. | Open Subtitles | يا الله .. دائما لا نفهم لماذا و مع ذلك نحن نثق بك حتى فى ألامنا |
I was raised Catholic formally, although I must say the Jewish mind comes out even in the Catholic system. | Open Subtitles | نشأت كاثوليكيا بشكل رسمى ومع ذلك فالعقلية اليهوديه تتبدّى حتى فى النظام الكاثوليكى دعونى أعطيكم مثالا |
A vampire is a living being, even in a state of slumber. | Open Subtitles | مصاص الدماء هو مخلوق حي حتى فى مرحلة الثبات |
It's a dinghy, huh? even in the face of death, you are annoying. | Open Subtitles | غنه قارب تجديف، حتى فى مواجهة الموت تكون مزعجاً. |
even in the face of a plan that was, in my opinion, severely flawed, | Open Subtitles | حتى فى وجه خطة كانت فى وجهه نظري خرقت بشكل فظيع |
I barely get tips around here, even at Christmas. | Open Subtitles | أنا بالكاد أحصل على إكرامية هنا حتى فى أعياد رأس السنة |
Journeying further south, the fragmenting ice is replaced by a permanent sheet that doesn't melt even at the height of summer. | Open Subtitles | ،بالتعمق أكثر جنوباً فإن الجليد الهش يحل مكانه طبقة دائمة لا تذوب حتى فى أوج فصل الصيف |
He wasn't even on the set when they were shooting the movie. | Open Subtitles | انة لم يكن موجود حتى فى التصوير عندما كانوا يصورون المشاهد |