"حتى قول" - Translation from Arabic to English

    • even say
        
    • even tell
        
    After all these years, can you even say the words? Open Subtitles بعد كل هذه السنوات هل يمكنت حتى قول الكلمات؟
    Gosh, I can't even say it without feeling throw-uppie. Open Subtitles لا أستطيع حتى قول أسمه بدون الشعور بالغثيان..
    I was just so mad that she could even say something like that. Open Subtitles لقد كنت فقط غاضباً للغاية أنها تستطيع حتى قول شيء كهذا
    It's too much! I can't even say the words! Open Subtitles إنه ثقيل أنا لا أستطيع حتى قول كلمة.
    And the worst part is he won't even tell us the truth. Open Subtitles والجزأ الأسوأ أنه لا يريد حتى قول الحقيقة لنا
    I mean, I can't even say anything nice about my best friend's hideous clambake outfit. Open Subtitles انا اعني , لا استطيع حتى قول شئ لطيف بشأن صديقتي المفضلة ان زي كلامباك بشع
    I can't even say the word "titmouse" without giggling like a schoolgirl. Open Subtitles "لا يمكنني حتى قول "أثداء صغيرة دون الضحك مثل فتاة صغيرة
    You asshole... you can't even say that with a straight face! Open Subtitles أنت لا تستطيع حتى قول ذلك ! بطريقة جادة .أنا جاد
    I can't even say that word anymore. Open Subtitles لا أعد أستطيع حتى قول تلك الكلمة
    Gwen, I shouldn't-- there are reasons I shouldn't even say this-- secrets-- but we could find Anwen. Open Subtitles " قوين " ليس علي .. هناك عدة أسباب ليس علي حتى .. قول الأسرار لكن لإيجاد " أوين "
    She said she was in a meeting and then hung up before I could even say hello. Open Subtitles -و؟ قالت بأنها في إجتماع ثم أغلقت الهاتف قبل أن أستطيع حتى قول مرحباً، أعلم عندما تكذب (هانا)، وهي بالتأكيد تكذب
    I hate to even say it aloud. Open Subtitles أكره حتى قول ذلك عاليًا
    You can't even say Baryshnikov. Open Subtitles لا يمكنك حتى قول الأسم
    I can't even say how I knew her. Open Subtitles لا أستطيع حتى قول كيف عرفتها
    How could you even say that? Open Subtitles كيف يمكنكِ حتى قول ذلك ؟
    Your guy can't even say "coupons." Open Subtitles رجلك لا يستطيع حتى قول "الكوبونات".
    - You can't honestly even say you put up much of a fight on that one, can you, Mr. Brindle? Open Subtitles -أنت لا يمكنك حتى قول الصدق . ستزيح الكثير من الهموم عليك, تستطيع ذلك سيّد (بريندل)
    I couldn't even say it. Open Subtitles . لم أستطع حتى قول ذلك
    Or even say good-bye. Open Subtitles أو حتى قول وداعاً.
    I can't even tell the truth. I'm afraid I'll lose her again Open Subtitles لا استطيع حتى قول الحقيقة اخشى أن افقدها مجدداَ
    - Hi. Now, you can't even tell the difference! Open Subtitles الآن لايمكنك حتى قول ما الفرق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more