But unfortunately, you have admitted the use of an illegal substance to a superior, So I've got to fire you. | Open Subtitles | ولكن للأسف، لقد اعترف استخدام من مادة غير قانونية إلى أعلى، حتى لقد حصلت على اطلاق النار عليك. |
So I've been told you were bumped up to the prime crew for Apollo 13. | Open Subtitles | حتى لقد قيل لي كنت صدم حتى لطاقم الوزراء لأبولو 13. |
The last thing I want to do is to feel like I'm putting you all out, So I've made some decisions. | Open Subtitles | آخر شيء أريد أن أفعله هو أن أشعر أنا أضع لكم جميعا بها، حتى لقد اتخذت بعض القرارات. |
I mean, that is, of course, not until I've shown you this fabulous Indian place around the corner. | Open Subtitles | أعني، وهذا هو، بطبيعة الحال، لا حتى لقد بينت لكم هذا المكان رائع الهندي قاب قوسين أو أدنى. |
I even did some research, and couples who work together fight more often. | Open Subtitles | حتى لقد قمت ببعض البحوث، والأزواج الذين يعملون معا على محاربة كثير من الأحيان. |
I will not rest until I have saved at least that number that have died. | Open Subtitles | وأنا لن تستريح حتى لقد حفظها على الأقل هذا العدد أن لقوا حتفهم. |
Anyway, So I've been studying some Sistemics videos. | Open Subtitles | حسنا. على أي حال، حتى لقد كنت أدرس بعد مقاطع الفيديو |
Nobody can bring themselves to mercy them, So I've been feeding and trying to keep them as comfortable as possible. | Open Subtitles | لا أحد يمكن أن يحقق أنفسهم إلى رحمة لهم، حتى لقد تم تغذية و تحاول الاحتفاظ بها كما مريحة قدر الإمكان. |
I got here way too early, So I've just been standing outside, kind of waiting for my opportunity to enter. | Open Subtitles | وصلت إلى هنا الطريقة في وقت مبكر جدا، حتى لقد فقط كان يقف خارج، نوع من انتظار فرصة لي بالدخول. |
It can't be here or here, So I've got him. | Open Subtitles | مما يعني أنه يجب أن يكون هناك. لا يمكن أن يكون هنا أو هنا، حتى لقد حصلت له. |
But it's bothersome and all too much, So I've been telling her I don't want one. | Open Subtitles | لكنه مزعج وجميع أكثر من اللازم. حتى لقد تم يخبرها أنا لا أريد واحدة. |
All right, So I've got something really cool for you guys today. | Open Subtitles | حسنا، شيئا حتى لقد حصلت بارد حقا ليا رفاق اليوم. |
So I've checked up on the van you saw racing away from Astarte. | Open Subtitles | حتى لقد راجعت حتى على الشاحنة لك شهد سباق بعيدا من عشتروت. |
Yes, So I've been coming here for about three years, it's really good for business. | Open Subtitles | نعم، حتى لقد تم المجيء إلى هنا لمدة ثلاث سنوات، انه لامر جيد حقا لرجال الأعمال. |
So I've been told, but answer the question. | Open Subtitles | حتى لقد قيل لي، ولكن الإجابة على السؤال. |
So I've researched amino acids as part of my science project, particularly focusing on the amino acids in the human body and also in the food and drink industry. | Open Subtitles | حتى لقد بحثت الأحماض الأمينية كجزء من مشروع العلوم بلدي، مع التركيز بصفة خاصة على الأحماض الأمينية في الجسم البشري |
So I've been soaking this rag in Murphy blood and letting Greg here suck on it. | Open Subtitles | أليس كذلك؟ حتى لقد تمرغ هذا خرقة في ميرفي الدم والسماح جريج هنا تمتص على ذلك. |
I'm going to Bogota tomorrow to start the paperwork So I've got to go and pack. | Open Subtitles | وانا ذاهب الى بوغوتا غدا لبدء العمل الورقي حتى لقد حصلت على الذهاب وحزمة. |
I'm going to have to hang you from that tree, strip you, search you until I've found the Ring, then leave you there to die of thirst. | Open Subtitles | انا ذاهب لدينا ل شنق لكم من تلك الشجرة، تجريد لك، البحث لك حتى لقد وجدت الدائري، |
I won't sleep until I've entered all these wedding gifts. | Open Subtitles | أنا لن ينام حتى لقد دخلت كل هذه هدايا الزفاف. |
I don't know if I even believe myself. [Exhales deeply] I told Internal Affairs that I saw the gun, too. | Open Subtitles | لا أعلم أن كنت أصدق نفسي حتى لقد أخبرت الشؤون الداخلية أني رأيت السلاح |
Um, so I have heard a few rumors about what might happen when your contract is up | Open Subtitles | أم، حتى لقد سمعت بعض الشائعات بشأن ما قد يحدث عندما عقدك هو ما يصل |