"حتى لو كنت لا" - Translation from Arabic to English

    • even if you don't
        
    • even if I don
        
    • even if you're not
        
    • Even if you do
        
    • Even if you never
        
    • Even if you can't
        
    I mean, even if you don't agree with it, people are gonna want to see that shit. Open Subtitles أعني، حتى لو كنت لا أتفق مع ذلك، الناس ستعمل نريد أن نرى هذا القرف.
    Will you just say it even if you don't mean it, Anne? Open Subtitles هل سوف أقول ذلك حتى لو كنت لا يعني ذلك، آن؟
    You're one of us, even if you don't realize it yet. Open Subtitles أنت واحد منا، حتى لو كنت لا تدرك حتى الآن.
    My life is over, even if I don't go to jail. Open Subtitles حياتي قد انتهت, حتى لو كنت لا اذهب إلى السجن.
    But it's still doing it even if you're not doing it the way it should be done. Open Subtitles حتى حتى لو كنت لا تقوم بذلك على الطريقة التي ينبغي أن يتم بها الأمر
    Even if you do unclog it, that engine will immediately try to suck you right back in. Open Subtitles حتى لو كنت لا ازال العوائق ذلك، فإن هذا المحرك على الفور في محاولة لامتصاص لك الحق تكبير الخريطة
    Even if you never learn from your sins, at least you will die because of them and I get to watch. Open Subtitles حتى لو كنت لا تعلم من ذنوبكم، على الأقل سوف يموت بسببها وأحصل على مشاهدة.
    Because I know you, and I don't think you're done fighting, even if you don't know it yet. Open Subtitles لأنني أعرفك و لا أعتقد بأنك أعلنت استسلامك .حتى لو كنت لا تعرف ذلك حتى الآن
    Then, if we're really friends, you'll respect my decision even if you don't like it. Open Subtitles اذا كنا حقا اصدقاء ستحترمين قراري حتى لو كنت لا تريدين ذلك
    Look, even if you don't hit it off romantically with Lara, she's someone you want in your corner. Open Subtitles إنظر, حتى لو كنت لا تريد الخروج معها فى موعد رومانسى فهى الشخص الدى تريد أن يكون إلى جانبك
    even if you don't eat at a fast food restaurant, you're now eating meat that's being produced by this system. Open Subtitles حتى لو كنت لا تاكل في مطاعم الماكولات السريعة انت تاكل لحم من انتاجهم بواسطة هذا النظام
    You deserve the best there is, even if you don't know it yet. Open Subtitles انت تستحقين افضل ماهنالك حتى لو كنت لا تعرفين حتى الآن
    even if you don't say it out loud, it's what you feel inside Open Subtitles حتى لو كنت لا أقول ذلك بصوت عال هذا هو شعورك
    I just want the best for you, Steven, even if you don't realize what that is. Open Subtitles أريد فقط الأفضل بالنسبة لك ، ستيفن ، حتى لو كنت لا تدرك ما هذا.
    So you'll get on stage even if you don't win. Open Subtitles لذلك سوف تحصل على خشبة المسرح حتى لو كنت لا يفوز.
    even if you don't care about Asgard..., ...at least think about all of the humans you claim to protect. Open Subtitles حتى لو كنت لا تكترث بآزجارد فعلى الأقل فكر بشأن البشر الذين تزعم أنك تحميهم
    I've never left a penny, but I always take a penny, even if I don't need one. Open Subtitles لم يسبق لي أن ترك فلسا واحدا، ولكن أنا دائما تأخذ فلسا واحدا، حتى لو كنت لا تحتاج إلى واحد.
    I admire your directness, your diction, your sentence structure, even if I don't necessarily choose to admire whom or what you choose to read and the gullibility with which you take at face value rationalist blasphemies spouted by an immoralist of the ilk of Bertrand Russell, Open Subtitles أنا معجب بك المباشرة، بك الالقاء، بناء الجملة الخاصة بك، حتى لو كنت لا تختار بالضرورة لنعجب منهم أو ما اختيار لقراءة
    It's good to see you, Elijah, even if you're not flesh and blood. Open Subtitles إنه لأمر جيد أن أراك، إيليا، حتى لو كنت لا اللحم والدم.
    Dr. Jones, I haven't spoken a word of Mandarin for about four years, so I am celebrating even if you're not. Open Subtitles دكتور جونز ,انا لم اتكلم اي كلمه بالمندرين منذ حوالي 4 سنوات اذاً ، سأحتفل حتى لو كنت لا تريد ذلك
    Even if you do get something, it's gonna be a public broadcast on fly fishing. Open Subtitles حتى لو كنت لا تحصل على شيء، فمن ستعمل يكون البث العام على ذبابة صيد الأسماك.
    Even if you never see light again... this is your retribution. Open Subtitles حتى لو كنت لا ترى النور مرة أخرى... هذا هو جزاءك!
    Even if you can't see them, you know that they're there. Open Subtitles حتى لو كنت لا أستطيع رؤيتهم، تعرفين بإنهم موجودن هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more