They knew nothing about her, not even what she looked like. | Open Subtitles | كانوا يعرفون شيئا عنها، ولا حتى ما بدا انها مثل. |
I don't know what that thing was or even what you are, but whatever he wants, just give it to him. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا كان هذا الشيء ، أو حتى ما أنت لكن آياً يكن ماهيته ، أعطه لهم فقط |
Indeed, the wording goes beyond even what was contemplated in 2000. | UN | والواقع أن الصياغة تتجاوز حتى ما تم التفكير فيه في عام 2000. |
I don't even know what you're talking about and I agree. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى ما كنت نتحدث عن وأنا أتفق |
We don't even know what state he's gonna live in. | Open Subtitles | نحن لا نعرف حتى ما الدولة التي سيعيشُ فيها. |
No. We keep men alive, so what I am asking, demanding, | Open Subtitles | نبقي الرجال على قيد الحياة، حتى ما أطلبه، تطلبا، |
I don't even know what to say to that, I'm sorry. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى ما أن أقول ذلك، أنا آسف. |
Not all of it, not even what I lost personally, so I'm not sharing it, if that's what you're getting at. | Open Subtitles | ليس باكمله، لم يكن حتى ما خسرته انا لوحدي لذا لن اتشاركه مع احد ان كان هذا قصدك |
I'm sure you've had people in your life who unexpectedly speak to you, even what you already know, but for some reason, the message is clear, and you hear it for the first time. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك قد زيارتها الأشخاص في حياتك الذين يتحدثون بشكل غير متوقع لك، حتى ما تعرفه بالفعل، |
Words don't ever fit even what they are trying to say at. | Open Subtitles | الكلمات التي لا تلائم أبداً حتى ما يحاولون أن يقوله |
And even what looks, to our eyes, to be a blind, unguided process could really be divinely controlled from start to finish. | Open Subtitles | و حتى ما يبدو لأعيننا أنها عملية عمياء التوجيه يمكن السيطرة عليها بشكل إلهي حقاً من البداية إلى النهاية |
It's not who his name is or what he wants or even what he's gonna blow up next because that is going to happen. | Open Subtitles | الامر ليس بشان من هو او ما يريدة وا حتى ما سيفجرة تاليا لان هذا سيحدث |
Yeah, see, that's funny, Valdez,'cause that's not even what I was saying, but you've always got to take it to the spelling, don't you? | Open Subtitles | نعم، انظر، هذا مضحك، فالديز، لأن هذا ليس حتى ما قلت، لكنك تعلم أنها يجب أن نحضر دائما الإملائي، أليس كذلك؟ |
Your mind shields you from the awful thing you did or even what someone else did. | Open Subtitles | بالطبع يقوم عقلكِ بحمايتكِ من الأمر المريع الذي إرتكبتيه أو حتى ما إرتكبه شخص آخر |
We wouldn't even know what IPO was if it wasn't for you. | Open Subtitles | نحن لن نعرف حتى ما كان الاكتتاب اذا لم يكن لك. |
I don't even know what that little kiss was about. | Open Subtitles | لا أدري حتى ما كان شأن تلك القبلة الصغيرة |
I don't even know what that little kiss was about. | Open Subtitles | لا أعلم حتى ما كانت تلك القبلة البسيطة تعني |
We don't even know what we're looking for in the shop. | Open Subtitles | لا نعلم حتى ما الذي نبحث عنه في ذلك المحل |
so what if you gotta sell your ass to pay for it. | Open Subtitles | حتى ما إذا كنت فلدي بيع مؤخرتك لدفع ثمنها. |
Now I don't even know what to imagine anymore. | Open Subtitles | الآن أنا لا أَعْرفُ حتى ما يَتخيّلُ أكثر. |
Do you even know what you're getting yourself into? | Open Subtitles | تَعْرفُ حتى ما أنت يَحْصلُ على نفسك إلى؟ |