Maybe we better wait until we get all five, huh? | Open Subtitles | ألا ينبغي أن ننتظر حتى نصل إلى أسماء الخمسة؟ |
Relax. We don't have to fight until we get home. | Open Subtitles | هوني عليكِ، لا يتحتم بنا العراك حتى نصل للبيت |
I'm sending reinforcements now. Just hold tight till we get there. | Open Subtitles | سوف ارسل قوات الان فقط اصمد حتى نصل الى هناك |
Can you not wait till we get to Amsterdam? | Open Subtitles | ألا يمكنك الإنتظار حتى نصل إلى أمستردام ؟ |
And should provide adequate cover until we reach our destination. | Open Subtitles | و سيؤمن لنا غطاء مثاليا حتى نصل إلى هدفنا |
Look, you are not a cheap venue, and we are paying you a lot of money, so just entertain the guests until we get there. | Open Subtitles | نظرة، أنت لست مكانا رخيصة، ونحن ندفع لك الكثير من المال، حتى مجرد ترفيه الضيوف حتى نصل الى هناك. |
I'll notify local PD and have them keep eyes on the place until we get there. | Open Subtitles | سأخطر المدعي العام المحلي وأجعلهم يراقبون المكان حتى نصل إلى هناك |
No statements or photos until we get this place spotless. | Open Subtitles | لا تعليقات ولا صور حتى نصل لمكان الجريمة |
Can't we just keep going over heads until we get to the head that says yes? | Open Subtitles | ألا يمكن أن نستمر في تصعيد الأمر حتى نصل للمسؤول الذي يوافق؟ |
No one's leaving here until we get to the bottom of this. | Open Subtitles | لن يغادر أحد من هنا حتى نصل إلى آخر هذا. |
We won't know until we get up there, but the, the stairs were blown out in the meltdown. | Open Subtitles | ،لا يمكننا معرفة ذلك حتى نصل إلى هناك و لكن الدَّرَجُ إِنْدَكّ خلال الإنصهار |
How much further till we get to the temple? | Open Subtitles | كم طول المسافة المتبقية حتى نصل إلى المعبد؟ |
So, how much longer till we get to your friends? | Open Subtitles | إذا، كم تبقى من الوقت حتى نصل إلى أصدقائك؟ |
Keep Davis locked up for his warrants till we get this settled. | Open Subtitles | إبقي على دايفيس هناك,من أجل إتهاماته حتى نصل الى حل هذا |
Tell the police no one goes in till we get there. | Open Subtitles | أخبر الشرطه أن لا أحد يدخل حتى نصل الى هناك |
Just don't pass out till we get there. Actually don't pass out till we get back. | Open Subtitles | حافظ على رباطة جائشك حتى نصل بل حتى نعود. |
No chance, until we reach the seashore where we were to land. | Open Subtitles | لا فرصة لنا حتى نصل إلى الشاطئ الذي كنا سنهبط فيه |
I wouldn't mention that latrine part until we're actually at the campsite. | Open Subtitles | لن أذكر ذلك . . الجزء الخاص بالمرحاض حتى نصل فعلاً لموقع المخيم |
Look, we'll drive till we're in the middle of nowhere. | Open Subtitles | اسمعي ، سوف نقود السيّارة حتى نصل إلى وسط المجهول |
We were doing fine until we got in deep water. | Open Subtitles | نحن سوف نكون بخير حتى نصل إلى المياه العميقة |
They're supposed to be watching over the gold until we arrive. | Open Subtitles | من المفترض إنهم كانوا يراقبون الذهب حتى نصل |
The journey will not, however, be on super-highways on which we can gear up at full speed: it might rather take us over seas and lakes; over hills, mountains and valleys; it will take us many years of hard work and sacrifice to journey to the end. | UN | ذلك أن رحلة اﻷلف ميل، كما يقول مضيفونا الصينيون، تبدأ بخطوة، بيد أن هذه الرحلة لن تكون على طرق سريعة نستطيع أن نمضي عليها بأقصى سرعة: فقد يتعين علينا أن نعبر بحارا وبحيرات؛ وأن نتجاوز تلالا وجبالا وأودية، وقد يتطلب اﻷمر منا سنوات من العمل الشاق والتضحية حتى نصل إلى نهاية المطاف. |
There is still a long way to go in nuclear disarmament. | UN | وما زال الطريق طويلا حتى نصل إلى نزع السلاح النووي. |
We were waiting to call time of death till we got here. | Open Subtitles | كنا ننتظر من أجل إعلان .وقت الوفاة حتى نصل الى هنا |
No. We keep it safe until we can get to someone in the government with some serious clout. | Open Subtitles | كلا, نبقيها آمنة حتى نصل إلى أحداً ما في الحكومة, ذو نفوذ قوي |
And we're gonna dissect it until we find what we need. | Open Subtitles | وسنقوم بتشريحه حتى نصل إلى ما نحتاجه بالتحديد |
We must continue to negotiate until we come to an agreement. | Open Subtitles | سيتحتم علينا أن نمضي في المفاوضة حتى نصل إلى اتفاق |
Keep low. Don't stop running till we reach the building. | Open Subtitles | ابقوا منخفضين و لا تركضوا حتى نصل إلى المبنى. |