"حتى نعثر" - Translation from Arabic to English

    • until we find
        
    • till we find
        
    • until we can find
        
    until we find one that knows something about the hijackings. Open Subtitles حتى نعثر على الشخص الذي يعلم أمراً حيال الإختطافات
    until we find the samurai who smells of sunflowers, a ban on fighting is in effect, understand? Open Subtitles حتى نعثر على الساموراي الذي تفوح منه رائحة عباد الشمس، سيتم حظر القتال، فهمتما ؟
    Can we hold off on your insecurities until we find this patient? Open Subtitles هل بإمكانك تأجيل شعورك بعدم الأمان حتى نعثر على هذا المريض؟
    We're going in one by one till we find that sub. Open Subtitles سنذهب إليهم واحداً تلو الآخر حتى نعثر على تلك الغواصة
    I wanna wait till we find them, and the longer they're out there, the harder that's gonna be, so let's get this affidavit filed and we can get this arrest warrant. Open Subtitles أريد الانتظار حتى نعثر عليهما، وكلما طال هروبهما، كلما صعب الأمر، لذا لنضع إفادة مكتوبة ومشفوعة بقسم
    We put him up in the guest quarters until we can find something more permanent. Open Subtitles نضعه في جناح الزوار حتى نعثر له على مكان دائم
    If she isn't here, we'll keep looking until we find her. Open Subtitles إن لم تكن هناك، سنستمر في البحث حتى نعثر عليها
    Your mom doesn't want the other kids to know until we find them. Open Subtitles لا تريد والدتك أن يعلم الآخرين حتى نعثر عليهما
    Yeah, then we take them all until we find them. Open Subtitles أجل، إذاً سنسلكها جميعاً حتى نعثر عليهما
    until we find this mole, it's open season on the lives of everyone under this roof, including you and me. Open Subtitles حتى نعثر على هذا الجاسوس انه موسم مفتوح لجميع من بتلك المؤسسه بما فيهم انا وأنت
    I told her the suspect's real name and to stay put until we find him. Open Subtitles أخبرتها باسم المشتبه به الحقيقي والبقاء متيقظة حتى نعثر عليه
    We can't leave until we find something that keeps that bastard in jail. Open Subtitles لا ينبغي أن نغادر حتى نعثر على شيء يبقي ذلك الوغد قابعاً في السجن
    Well, guess we hack every traffic light in the city until we find her. Open Subtitles حسنًا, سيتوجب علينا إختراق كل إشارة ضوئية في المدينة حتى نعثر عليها
    As they should be until we find out the source of these vests. Open Subtitles وهم يحب عليهم ذلك حتى نعثر على مصدر تلك السترات
    It's useless until we find the digital camera. Open Subtitles لا فائدة من ذلك حتى نعثر على الكاميرا الرقمية
    Okay, sh-she'll be on dialysis until we find a donor. Open Subtitles حسنا، ستوضع على الغسيل حتى نعثر على متبرع.
    we can't ask him any more questions till we find his lawyer, and we can't find his lawyer anywhere. Open Subtitles حتى نعثر على محاميه ولا يمكننا العثور على محاميه في اي مكان أنا آسف
    Nobody's allowed to leave till we find the source. Open Subtitles ليس مسموح لأى أحد بالمغادره حتى نعثر على المصدر
    We can't do anything till we find that bitch's dog. Open Subtitles لن نقوم بأي شيء حتى نعثر على كلب تلك العاهرة
    till we find out about the mother, she's our primary suspect. Open Subtitles حتى نعثر على الأم، فهي المشتبه بها الرئيسيّة.
    We play his game until we can find an advantage. Open Subtitles فلنجاري لعبته حتى نعثر على أفضلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more