"حتى وان" - Translation from Arabic to English

    • even if
        
    • Even though
        
    • even when
        
    Delaying drug use might be useful even if entirely preventing the abuse of drugs may be difficult to achieve. UN وربما كان التأخير في تعاطي العقاقير مفيدا حتى وان كان من الصعوبة الوقاية التامة من تعاطي العقاقير.
    Gretch, we couldn't be one of the sweater people even if we wore, like, ten cardigans each. Open Subtitles كريتش لا يمكن أن نكون ممن يرتدون الصوف حتى وان ارتدينا ستره سميكه من الجلد
    You mustn't bark at cousin Albert, even if he does look quite different to the last time we saw him. Open Subtitles لا يجب ان تنبح على ابن الخال البرت حتى وان كان يبدو مختلفاً عن اخر مرة رأيناه فيها
    'Even though Alison was already locked up'her friends were all on edge about anyone asking any questions. Open Subtitles حتى وان كانت اليسون قد حبست بالفعل صديقاتها كانو قلقين من اي شخص يطرح عليهم الاسئله
    even when you're not yourself, you do the right thing. Open Subtitles حتى وان لم تكن على طبيعتك فأنت تفعل الشيء الصحيح
    even if you'd been kidnapped by a family of senators, you'd still want to be a baseball player. Open Subtitles حتى وان اختطفتك عائلة من اغنياء مجلس الشيوخ لظللت تريد ان تصبح لاعب كرة , بيسبول
    even if you wanted to stay, I wouldn't let you. Open Subtitles حتى وان كنت تريدين البقاء لن اسمح لك بذلك
    Once awarded, FIS is paid for a fixed period of between 4 and 12 weeks and the amount will stay the same during that period, even if earnings increase or other circumstances change. UN وبمجرد البت في المخصصات التكميلية لدخل الأسرة، فإنها تدفع لمدة محددة بين 4 و 12 أسبوعا ولا يتغير مقدارها أثناء تلك الفترة حتى وان زاد الدخل أو تغيرت ظروف أخرى.
    Thus, payment under article 19 discharges the debtor, even if the person receiving payment does not have priority. UN فالسداد، بمقتضى المادة 19، يبرئ ذمة المدين حتى وان كان الشخص الذي حصل على السداد لا يتمتع بالأولوية.
    A registration system will be established for the registration of data about assignments, even if the relevant assignment or receivable is not international, pursuant to the regulations to be promulgated by the registrar and the supervising authority. UN يُنشأ نظام تسجيل من أجل تسجيل البيانات المتعلقة بالاحالات بمقتضى اللوائح التنظيمية التي يُصدرها أمين السجل والهيئة المشرفة، حتى وان لم تكن الاحالة ذات الصلة دولية أو لم يكن المستحق ذو الصلة دوليا.
    But sometimes, to be nice to someone, it means you have to be honest with them, even if it hurts their feelings. Open Subtitles لكن احينا لتكون لطيفا لشخص ما تعني ان تكون صادقا معهم حتى وان كان ذلك يجرح مشاعرهم
    I deserve the truth even if it's a goddamn burden! Open Subtitles انا استحق ان اعرف الحقيقه حتى وان كانت عبئاً لعيناً
    even if our friendship has to end here, there's more you need to know. Open Subtitles . حتى وان انتهت صداقتنا عند هذا الحد فهناك الكثير مما انتِ بحاجه لمعرفته
    There are limits, even if one's neck is at stake. Open Subtitles هناك حدود للبعض حتى وان كانت حياتهم على وشك ان تنتهي
    Maybe one day love, even if now curdled into bitterness and jealousy, will find you again. Open Subtitles ربما ستحبها يوما ما حتى وان كنت مثخنا بالغيرة سوف تجد ذلك مرة اخرى
    Now, even if there were 3,000 gun deaths associated with these guns, Open Subtitles حتى وان كان هناك 3000 حادثة اغنتيال ومرتبطة بهذه الاسلحة
    Chicago inflates its numbers by including people just passing through the airport, even if they're just catching Open Subtitles ومع ذلك شيكاغو تضخم عدد زوارها بزيادة عدد زوارها الذين يمرون على المطارات حتى وان كانو عابرين
    even if we found it, I don't know if we could stop it now. Open Subtitles حتى وان وجدناه لا نعلم أذا ما كنا قادرين على ايقافه
    Because Even though I love that you finally appreciate something I like to do, it's just not you and, I don't need it to be. Open Subtitles لان حتى وان احب الشخصية الجديدة منك واخيرا اقدًر شي احب انا افعله انه ليس انتي و لا احتاج ان تكون
    Even though I haven't seen you in a few years, you are the closest thing that I have to family. Open Subtitles حتى وان لم اراكِ منذ سنوات انت أقرب شئ املكه لعائلتي
    So Even though he's happy for me, it's just a little tough on him. Open Subtitles لذا، حتى وان كان مسرورا لأجلي لكن يبقى بعض الامتعاض بداخله
    even when our bodies die, our personal data lives on in cyberspace forever, whether you like it or not. Open Subtitles حتى وان كانت اجسادنا ميتة , فان معلوماتنا الخاصة تبقى حية في الفضاء الرقمي الى الابد, في حال اعجبك الامر ام لم يعجبك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more