It's about giving $120 million to a man in yellow panties so he can fuck his friend's wife! | Open Subtitles | انه عن إعطاء 120 مليون دولار إلى رجل في سروال أصفر حتى يمكنه مُضاجعة زوجة صديقّه! |
so he can warm your heart with how good he is with these kids. | Open Subtitles | حتى يمكنه من تدفئة قلبك بكيفية تعامله مع الاطفال |
Unalaq wanted your dad out of the way so he could become chief. | Open Subtitles | أونولاك أراد والدك ِ بعيدا عن الطريق حتى يمكنه أن يصبح الزعيم |
However, my delegation reaffirms the need to make financial contributions to the Fund predictable so that it can respond more swiftly to the many requests of post-conflict countries meeting the requirements for its support. | UN | لكن وفدي يؤكد من جديد على الحاجة إلى جعل المساهمات المالية للصندوق يمكن التنبؤ بها حتى يمكنه الاستجابة بشكل أسرع للطلبات الكثيرة من البلدان الخارجة من الصراعات بأن يقدم لها دعمه. |
He's creating havoc so that he can play the hero and then impress you. | Open Subtitles | انه يخلق حالة من الفوضى حتى يمكنه أن يقوم بدور البطل ويبهرك |
However, in its statement of claim, the claimant stated that it chose to reactivate the contract without any increase in price so that it could protect its business relationship with KISR for future contracts. | UN | غير أن صاحب المطالبة ذكر في بيان مطالبته أنه اختار إعادة تنشيط العقد دون أي زيادة في السعر حتى يمكنه المحافظة على علاقته التجارية مع المعهد الكويتي بالنسبة لعقود مقبلة. |
We therefore appeal to all Governments to contribute to revitalizing the Institute so that it may continue its important work. | UN | ولذا فنحن نناشد جميع الحكومات أن تسهم في تنشيط المعهد حتى يمكنه أن يواصل عمله الهام. |
So he tells Big Momma to sell it to him so he can build an overpriced resort. | Open Subtitles | لذا هو طلب أن يبيعوه الأم الكبيرة حتى يمكنه بناء منتجع مكلف جدا. |
Maybe you can get one for your pops, too, for his birthday, so he can keep an eye on you. | Open Subtitles | ربما يمكنك جلب واحدة لوالدك أيضاً لعيد ميلاده حتى يمكنه مراقبتك |
Maybe I'll get him one with a joystick, too, so he can shove it up his ass. | Open Subtitles | ربما سأحضر له واحدة بالعصا أيضاً حتى يمكنه إدخالها بمؤخرته |
Secret Service will extract POTUS in an armored SUV so he can blend in transit. | Open Subtitles | الخدمة السرية ستستخلص الرئيس في سيارة دفع رباعي مصفحة حتى يمكنه العبور |
You want me to tell your best friend my complaints about you so he can back you up. | Open Subtitles | تريدني أن اخبر صديقك المفضل حول شكواي منك حتى يمكنه أن يدعمك |
She had to bring him a Grover puppet so he could point at what hurt. | Open Subtitles | توجب عليها أن تحضر دمية حتى يمكنه أن يشير لموضع الألم |
He chose to stop living so he could have another life. | Open Subtitles | اختار أن يتوقف عن الحياة حتى يمكنه أن يكون في حياة أخرى |
He'd memorize these songs, and he'd do that so he could go... and sing them to German girls in bars. | Open Subtitles | ..قام بحفظ كلّ تلك الأغاني حتى يمكنه الذهاب إلى الحانة وغنائها أمام الفتيات الألمانيات |
We call upon all States parties to adhere to it as soon as possible so that it can enter into force. | UN | وندعو جميع الدول الأطراف إلى الانضمام إليه في اقرب وقت ممكن حتى يمكنه أن يدخل حيز النفاذ. |
In that connection, the working group on a diversification fund should be reactivated so that it can continue work towards the speedy establishment of such a fund, the importance of which is universally recognized. | UN | وفي ذلك المضمار، ينبغي إعادة تنشيط الفريق العامل المعني بصنــدوق التنويــع حتى يمكنه مواصلة عمله من أجل اﻹسراع ﻹنشاء هــذا الصندوق الذي تجلى الاعتراف العالمي بأهميته. |
:: The General Auditing Office should be strengthened and adequate infrastructure and qualified manpower provided so that it can carry out its onerous responsibilities. | UN | :: ينبغي تعزيز مكتب المراجع العام للحسابات وأن يزود بهيكل مناسب، وقوة عاملة مؤهلة، حتى يمكنه الاضطلاع بمسؤولياته الشاقة. |
Which is why he assumed the name and identity of his deceased friend... so that he can take revenge against RAW. | Open Subtitles | لهذا أخذ اسم و هوية صديقه الميت حتى يمكنه الانتقام من القسم |
so that he can be Singhal sir's son-in-law. | Open Subtitles | حتى يمكنه أن يكون زوج ابنة السيد سينغال. |
The United Nations Information Centre for the Caribbean Area should be strengthened so that it could carry out its activities more effectively. | UN | وينبغي تعزيز مركز الأمم المتحدة للإعلام لمنطقة البحر الكاريبي حتى يمكنه الاضطلاع بأنشطته على نحو أنجع. |
They were pleased that the UNFPA Division for Oversight Services had reached full capacity, and urged the Fund to strengthen that capacity so that it could effectively fulfil its audit function. | UN | وأعربوا عن سرورهم لبلوغ شُعبة خدمات الرقابة التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان مستوى العمل بكامل طاقتها، وحثوا الصندوق على تعزيز تلك القدرة حتى يمكنه القيام بمهمته لمراجعة الحسابات بصورة فعالة. |
It will be understood that my delegation would like to see the Security Council reformed, so that it may better discharge its noble mission. | UN | من المفهوم أن وفد بلدي يود أن يرى مجلس الأمن وقد جرى إصلاحه، حتى يمكنه الاضطلاع، على نحو أفضل، بمهمته النبيلة. |
And tell your son he should stay hidden in the forest until he can handle a knife better. | Open Subtitles | وقل لابنك أن عليه أن يبقى مختبئا بالغابة حتى يمكنه التصرف بالخنجر بشكل أفضل |