Even I have to admit there must be something to this matching thing, if it brought you two together. | Open Subtitles | حتّى أنا عليّ الإقرار بأنّه حتماً هنالك أمر مريب في مسألة التوفيق هذه لو أنّها وفّقت بينكما |
Yes, Even I'm not clear As to whose party is whose anymore. | Open Subtitles | أجل، حتّى أنا ما عدتُ أعرف صاحب هذه الحفلة وصاحب تلك |
I was a great student before I turned into you, and Even I couldn't write two papers a day. | Open Subtitles | كنت طالباً عظيماً قبل أن أتحوّل لما أنت عليه و حتّى أنا لم أستطع كتابة تقريرين باليوم |
I guess everyone has their little quirks, even me. | Open Subtitles | أعتقد أن الجميع يعاني من نقائص، حتّى أنا. |
No one should be invited in, not even me. | Open Subtitles | لا ينبغي أن يُدعى أحد للدخول، ولا حتّى أنا. |
- me neither. - Good. | Open Subtitles | ولا حتّى أنا جيّد |
Even I couldn't talk our way out of this. | Open Subtitles | حتّى أنا لم أكُن لأُخرجنا من هُنا عبر الحديث |
Even I was bored, I just wanted to see if she'd make it to the end. | Open Subtitles | حتّى أنا أصبتُ بالملل، أردت فقط رؤية إن كان بإمكانها إكماله للنّهاية. |
who is he? There's some secrets that Even I don't know. | Open Subtitles | ثَمّّة بعض الأسرّر لا يعرفُها أحدٌ حتّى أنا. |
But Even I can tell that this is not the same brain as the ones you've been showing us. | Open Subtitles | لكنّ، حتّى أنا يمكنني أن أعرفأنّهذاليس بالدماغ. الّذيكنتتريناإيّاه. |
But Even I understand that it's more complicated than that. | Open Subtitles | لكن حتّى أنا أعي أن الأمر أكثر تعقيدًا من ذلك. |
Even I'm no match for the widow, and I trained her. | Open Subtitles | حتّى أنا لست نِدًا للأرملة، وقد درّبتها |
Giving him a bite that not Even I can cure. | Open Subtitles | مما أعطاه عضّة حتّى أنا أعجز عن علاجها. |
And where Even I will go in time. | Open Subtitles | وحيث سأذهب حتّى أنا لمّا يحين أجلي. |
Giving him a bite that not Even I can cure. | Open Subtitles | مما أعطاه عضّة حتّى أنا أعجز عن علاجها. |
How come beauty burns everything away so the rest of the whole world, even me, disappears? | Open Subtitles | لِمَ الجمال يحرق كل شيء بما في ذلك العالم أجمع، حتّى أنا, أتلاشى؟ |
Hide it where no one can find it, not even me. | Open Subtitles | خبّئه حيث لا يجده أحد و لا حتّى أنا |
I don't blame you. Everyone loves him, even me. | Open Subtitles | لا ألومكِ الجميع يحبّه ، حتّى أنا |
He never let on to anyone at the time, not even me. | Open Subtitles | لم يطلع أحدا عمّا كان يجري في حينها ولا حتّى أنا . |
- Wait, even me? | Open Subtitles | انتظروا ، حتّى أنا ؟ |
Not even me, Captain. | Open Subtitles | ولا حتّى أنا يا قبطان |
No. Me, neither, but... | Open Subtitles | ...صحيح ، حتّى أنا ، لكن |