"حجرات الدراسة" - Translation from Arabic to English

    • classrooms
        
    • classroom
        
    • class
        
    Some 370 out of the total of 770 classrooms were being rented and did not meet standards. UN ويبلغ عدد حجرات الدراسة المستأجرة ٣٧٠ من مجموع ٧٧٠ حجرة وهي لا تستجيب للمعايير المطلوبة.
    98. A special effort was made to bring the human rights message into classrooms all over the world. UN ٩٨ - وبُذل جهد خاص لتوصيل رسالة حقوق اﻹنسان إلى حجرات الدراسة في جميع أنحاء العالم.
    Distributed to schools, it is to be used as an aid in the practical application of a gender perspective in the classrooms. UN وبتوزيعه على المدارس، سيستخدم كأداة تعليمية في التطبيق العملي للمنظور الجنساني في حجرات الدراسة.
    Newly constructed schools were provided with adequate classroom sizes, science laboratories, libraries, computer laboratories and playgrounds. UN وزودت المدارس المنشأة حديثا بمساحات كافية من حيث حجرات الدراسة ومختبرات للعلوم ومكتبات ومعامل للحاسوب وساحات للملاعب.
    The Fund contributed by providing instructional materials in English and other classroom equipment. UN وأسهم الصندوق بتقديم المواد التعليمية باللغة الانكليزية وسائر معدات حجرات الدراسة.
    The average occupancy rate per class continued to be high at 42.9 during the reporting period. UN وقد ظل متوسط معدل شغل حجرات الدراسة مرتفعا في الفترة المشمولة بالتقرير إذ بلغ 42.9 تلميذا لكل حجرة.
    UNESCO has been manufacturing and distributing desks, and repairing classrooms in the most affected governorates. UN وأخذت اليونسكو في صنع المقاعد الدراسية وتوزيعها وإصلاح حجرات الدراسة في المحافظات اﻷشد تضررا.
    The programme recruits older persons to tutor and mentor elementary school students, help teachers in the classrooms and lead afterschool activities. UN ويتولى البرنامج تجنيد الأكبر سنَّا من أجل توجيه وتعليم التلاميذ في المدرسة الابتدائية ومساعدة المدرسين في حجرات الدراسة وقيادة أنشطة ما بعد المدرسة.
    The construction of the school was started in October 2008 and completed with full facilities, including classrooms, dormitories, bathrooms, a canteen and a playground in August 2010. UN وقد بدأ تشييد المدرسة في تشرين الأول/أكتوبر 2008 واكتمل بتزويدها بكامل المرافق، بما في ذلك حجرات الدراسة والمراقد والحمامات وساحة للعب في آب/أغسطس 2010.
    According to the report, the gender gap in the education sector was attributable, inter alia, to crowded classrooms, a lack of female teachers and an insufficient number of girls' schools. UN ووفقا للتقرير تعزى الفجوة بين الجنسين في قطاع التعليم إلى أسباب منها ازدحام حجرات الدراسة والافتقار إلى المعلمات وعدد غير كاف من مدارس الفتيات.
    In education, quite a dramatic increase is proposed, for example, the number of classrooms is to grow from 2,331 in 1999 to 4,442 by 2004, and the number of teachers from 3,210 to 5,553. UN ويبغي المشروع إحداث زيادة هائلة في التعليم، ومن ذلك مثلاً زيادة عدد حجرات الدراسة من 331 2 في عام 1999 إلى 442 4 بحلول عام 2004، وعدد المعلمين من 210 3 إلى 553 5.
    The rapid expansion of schooling in the 1960s and 1970s required a relaxation of standards in order to put teachers into classrooms in the numbers required. UN وقد استلزمت سرعة التوسع في التعليم المدرسي خلال الستينات والسبعينات من القرن العشرين تخفيف المعايير لكي يتسنى تزويد حجرات الدراسة باﻷعداد اللازمة من المدرسين.
    64. The increase of students has placed great strains on the school infrastructure, resulting in overcrowded classrooms with poor facilities. UN 64 - وتلقي زيادة أعداد الطلاب بعبء جسيم على البنى الأساسية المدرسية، وقد أسفر ذلك عن ازدحام حجرات الدراسة وسوء المرافق.
    There was now a fair distribution between boys and girls of tasks such as sweeping out classrooms and playgrounds: teachers had been trained in that regard, and knew that they were obliged to share out such tasks equally, and there was a poster campaign to remind them. UN ويوجد الآن توزيع عادل للمهام بين الفتيان والفتيات مثل تنظيف حجرات الدراسة والملاعب: وقد درّب المدرسين في هذا الصدد، وعرفوا أن عليهم المشاركة في هذه الواجبات على قدم المساواة، ونظمت حملة ملصقات لتذكيرهم بذلك.
    The major deficiencies identified were in the curriculum and its delivery, inadequate school infrastructure and crowded classrooms, weak motivation on the part of the teachers, emphasis on examinations rather than skills development, inadequacies in financing, management, planning, statistics monitoring and evaluation. UN أما السلبيات الرئيسية التي تم تحديدها فكانت في المنهج الدراسي وفي عملية تنفيذه وفي قصور الهياكل الأساسية المدرسية وفي ازدحام حجرات الدراسة وضعف الدافعية بين المدرسين والتركيز على الامتحانات بدلا من الاهتمام بتنمية المهارات فضلا عن أوجه القصور في التمويل والإدارة والتخطيط والإحصاءات والرصد والتقييم.
    This has included the distribution of basic classroom resources and supplies and an emergency curriculum for over 140,000 primary schoolchildren. UN وتضمن هذا توزيع موارد ولوازم حجرات الدراسة اﻷساسية ومنهج لحالات الطوارئ لما يربو على ٠٠٠ ١٤٠ تلميذ بالمدارس الابتدائية.
    Training of the mine-clearance technicians and supervisors normally involves both classroom time and practical experience. UN ويشمل تدريب الاخصائيين التقنيين والمشرفين على إزالة اﻷلغام عادة تمضية وقت في حجرات الدراسة وخبرة عملية على حد سواء.
    You think beauty's in some classroom or some text book or something and it's not. Open Subtitles هل تظنين أن حجرات الدراسة والكتب هم كل شيء ؟ ، لا
    Special training may therefore be warranted, both at the central and the field management levels. Such training may involve classroom work as well as on-the-job activities. UN ولذلك فالتدريب الخاص على الصعيدين المركزي والميداني لﻹدارة قد يكون له ما يبرره وقد يتضمن هذا التدريب تلقي الدروس في حجرات الدراسة فضلا عن أنشطة تؤدى أثناء أداء الوظيفة.
    In addition to more " classic " education initiatives, some States also reported on specific activities which were conducted in schools outside the classroom setting. UN وعلاوة على المبادرات التعليمية التي تنحو أكثر إلى الطابع التقليدي، أفادت بعض الدول أيضا عن أنشطة محددة نُفِّذت في المدارس خارج حجرات الدراسة.
    Besides, continuous in-service training is organized for the teachers at subcluster levels, which has resulted in an improvement in classroom teaching and in increasing participation of the community in school activities. UN فضلا عن ذلك، ينظم تدريب مستمر أثناء الخدمة للمعلمين على مستوى التجمعات الفرعية، وهو ما أسفر عن تحسن في التدريس في حجرات الدراسة وعن زيادة مشاركة المجتمعات المحلية في الأنشطة المدرسية.
    The Procurement Division also plans to develop online or DVD-based training materials to minimize standard class training and future travel requirements for the delivery of training to the peacekeeping missions. UN كما تخطط شعبة المشتريات لإعداد مواد تدريب مسجلة على أقراص فيديو رقمية متاحة على الإنترنت للحد قدر الإمكان من التدريب التقليدي في حجرات الدراسة ومن احتياجات السفر في المستقبل لتقديم التدريب لبعثات حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more