cassiterite traders in Bukavu who sell to Mr. Muyeye have told the Group that Mr. Kotecha helps export material for Mr. Muyeye. | UN | وأبلغ تجار حجر القصدير في بوكافو الذين يبيعون لموييه الفريق بأن السيد كوتيشا يساعد في تصدير المعدن لحساب السيد موييه. |
Some cassiterite exports also include wolframite. The fight against fraud | UN | وبعض الصادرات من حجر القصدير تحتوي أيضا على الولفراميت. |
The Group has been informed by various traders and Government mining officials that Mr. Muyeye is also sourcing cassiterite from this zone. | UN | وقام تجار متعددون ومسؤولو التعدين الحكوميون بإبلاغ الفريق بأنَّ السيد مويييه يحصل أيضا على حجر القصدير من هذه المنطقة. |
cassiterite and colombo-tantalite are exploited in the northern and north-eastern parts of the country. | UN | يشغل حجر القصدير والكولمبوتاتنتالايت في شمال وشمال غرب البلد. |
The Group has seen evidence of cross-border movements of cassiterite from Goma to Rwanda. | UN | والفريق شاهد على التحركات عبر الحدود لنقل حجر القصدير من غوما في اتجاه رواندا. |
Exploitation of gold-bearing and tin-bearing products cassiterite | UN | تغير إنتاج حجر القصدير وصادراته في بلدنا على النحو الآتي: |
At the Bisie mine in Walikale, cassiterite (tin oxide) is extracted through small-scale mining operations. | UN | في منجم بيسي بواليكالي، يُستخرج حجر القصدير بواسطة عمليات التعدين الصغير النطاق. |
This suggests that the extracted cassiterite (tin oxide) is worth $800,000 per month to the local economy. | UN | ويشير هذا إلى أن حجر القصدير المستخرج يعود على الاقتصاد المحلي بمبلغ 000 800 دولار شهريا. |
From those interviews, the Group understands that, although production and trade in cassiterite, coltan and wolframite significantly slowed during the suspension, they did not cease. | UN | وتبين للفريق من هذه المقابلات أن إنتاج حجر القصدير والكولتان والولفراميت والاتجار بها قد تباطآ إبان سريان قرار تعليق التعدين، غير أنهما لم يتوقفا. |
Although the centres de négoce project covers only a limited number of mining sites at this stage, the inclusion of the main mine of Bisie would bring in more than two thirds of all cassiterite production in North Kivu. | UN | ورغم أن المراكز التجارية لا تغطي في هذه المرحلة سوى عدد محدود من مواقع التعدين، فإن شمولها لموقع بيسي الرئيسي سوف يغطي أكثر من ثلثي إنتاج حجر القصدير في كيفو الشمالية. |
The deposits include: inter alia, some cassiterite deposits north of Lulingu, in Shabunda region, South Kivu, in Nyabiondo, Walikale region, North Kivu, and in Lemera, South Kivu, and gold deposits in Kilembwe, South Kivu. | UN | وتشمل الرواسب: في جملة أمور، بعض رواسب حجر القصدير في شمال لولينغو، في منطقة شابوندا، جنوب كيفو؛ وفي نيابيوندو، منطقة واليكالي، شمال كيفو؛ وفي ليميرا، جنوب كيفو؛ ورواسب الذهب في كيلمبوي، جنوب كيفو. |
Since the ex-FAR and Interahamwe are able to resupply by selling cassiterite, coltan and gold, suspension of the mining of these ores is called for. | UN | نظرا لأن القوات المسلحة الرواندية السابقة وقوات إنتراهموي تعتمد في تموينها وإمداداتها على استغلال حجر القصدير والكولتان والذهب، فمن اللازم اتخاذ إجراء بوقف استغلال هذه المعادن. |
* The sudden increase in the import of cassiterite may also mean an increase in the import of coltan. | UN | * قد تعني الزيادة المفاجئة في استيراد حجر القصدير أيضا زيادة في استيراد الكلتان. |
The Panel discovered that cassiterite is often listed in lieu of coltan, as coltan possesses a higher value, which implies high import taxes in Uganda. | UN | فقد اكتشف الفريق أن حجر القصدير كثيرا ما يسجل في القائمة بدل الكلتان، نظرا لأن قيمة الكلتان أعلى، وتترتب على هذه المادة ضرائب استيراد عالية في أوغندا. |
Battles have been fought over control of Buta, Isiro, Watsa, Bafwasende and Bunia, all endowed in varying degrees with deposits of gold, diamonds, coltan or cassiterite as well as stands of timber. | UN | وكانت المعارك تتصل بالسيطرة على بوتا وإيزيرو وواتسا وبافواسيندي وبونيا، وجميعها تتوافر فيها بدرجات متفاوتة رواسب من الذهب أو الماس أو الكولتان أو حجر القصدير فضلا عن الأخشاب. |
The Group has focused its attention on the cassiterite trade, which it estimates feeds the highest revenues back to FDLR out of cassiterite, coltan and wolframite. | UN | وقد ركز الفريق اهتمامه على تجارة حجر القصدير التي تدر في تقديره على القوات الديمقراطية لتحرير رواندا أعلى العائدات المتأتية من حجر القصدير والكولتان والولفراميت. |
These documents showed dozens of purchases of cassiterite sourced from FDLR-controlled zones, notably Miki and Kitopu. | UN | وأظهرت هذه المستندات عشرات من عمليات شراء حجر القصدير الآتي من المناطق التي تسيطر عليها القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، وتحديدا من ميكي وكيتوبو. |
According to a report which the Initiative for Central Africa (INICA) published on its website in 2005, although Rwanda produced 283 tons of cassiterite in 2003 it exported 1,458 tons of the mineral. | UN | واستنادا إلى تقرير المبادرة من أجل وسط أفريقيا المنشور على موقعها سنة 2005، أنتجت رواندا 283 طنا من حجر القصدير سنة 2003، في حين صدرت 458 1 طنا منه. |
A comparison shows that the Democratic Republic of the Congo produced 1,223 tons of cassiterite in 2003, whereas Rwanda produced 283. Rwanda's production is low, but it exported 1,458 tons of the mineral. | UN | وبمقارنـــــة إنتاج جمهورية الكونغو الديمقراطية لسنة 2003، الذي يتمثل في 223 1 طنا من حجر القصدير، مع إنتاج رواندا الذي يبلغ 283 طنا، نجد أن رواندا، ذلك المنتج الصغير، صدرت 458 1 طنا من حجر القصدير. |
According to a United Nations report on the pillaging of the natural resources of the Democratic Republic of the Congo, Uganda produced 0.0044 tons of cassiterite in 2000 but exported 10.83 tons. | UN | واستنادا إلى تقرير الأمم المتحدة بعنوان " نهب الموارد الطبيعية لجمهورية الكونغو الديمقراطية " ، أنتجت أوغندا 0.0044 طنا من حجر القصدير سنة 2000، لكنها صدرت 083 1 أطنان. |