Much will depend on the size of the Fund. | UN | في حين أن حجم الصندوق سيتوقف عليه الكثير. |
The size of the Fund should be allowed to increase progressively, if demands justify this. | UN | وينبغي السماح بزيادة حجم الصندوق بصورة تدريجية، إذا كانت الطلبات تبرر ذلك. |
The size of the Fund should also be increased progressively. | UN | كما ينبغي أن يزداد حجم الصندوق بشكل تدريجي. |
the level of the fund and the means by which it shall be financed by Member States shall be determined by the General Assembly. | UN | وتحدد الجمعية العامة حجم الصندوق والوسائل التي يتم بها تمويله من جانب الدول الأعضاء. |
the level of the fund and the means by which it shall be financed by Member States shall be determined by the General Assembly. | UN | وتحدد الجمعية العامة حجم الصندوق وكيفية تمويله من جانب الدول الأعضاء. |
An increase in the size of CERF is, therefore, strongly recommended. | UN | ولذلك تتم التوصية بقوة بزيادة حجم الصندوق. |
It was proposed that instead of having a fairly high reserve applicable to all trust funds without distinction, it would be preferable to have more flexible provisions allowing for varying operational reserves for the different trust funds, based on a risk assessment that takes into account various factors, such as fund volume, duration, type of activity, among others. | UN | واقتُرِحت الاستعاضة عن تطبيق احتياطي مرتفع إلى حد ما على جميع الصناديق الاستئمانية بلا تمييز واعتماد أحكام أكثر مرونة تتيح تطبيق احتياطيات تشغيلية متفاوتة على الصناديق الاستئمانية المختلفة، بالاستناد إلى تقييم للمخاطر يأخذ بعين الاعتبار عوامل شتى مثل حجم الصندوق وأجله ونوعية النشاط وعوامل أخرى. |
The CERF grant component has two windows: (i) a rapid-response (RR) window representing the two-thirds of the Fund to be used to respond to humanitarian, life-saving needs due to sudden-onset emergencies, time-critical crises or rapid deterioration of existing crises; and (ii) an underfunded emergencies window (UFE) representing one third of the Fund. | UN | 130- لعنصر المنح في الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ نافذتان، هما: `1` نافذة الاستجابة السريعة التي تمثل ثلثي الصندوق المتعين استخدامهما للاستجابة للاحتياجات الإنسانية وإنقاذ الأرواح المعزوة إلى حالات الطوارئ التي تحدث بصورة مفاجئة، والأزمات التي تمس فيها الحاجة أو التدهور السريع لأزمات قائمة؛ و`2` نافذة حالات الطوارئ التي تعاني من نقص التمويل، وهي تمثل ثلث حجم الصندوق(). |
The Advisory Committee points out that the fact that the level of the contingency fund is set at a percentage of the overall level of resources means that the amount of the fund increases with the size of the budget. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن تحديد مستوى صندوق الطوارئ بنسبة مئوية من المستوى العام للموارد يعني أن حجم الصندوق يزداد مع زيادة حجم الميزانية. |
In the second place, the size of the Fund should be appropriately enlarged. | UN | وفي المقام الثاني، ينبغي توسيع حجم الصندوق على النحو المناسب. |
We support the recommendation of the Inter-Agency Standing Committee (IASC) to increase the size of the Fund. | UN | ونؤيد توصية اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بزيادة حجم الصندوق. |
The remedy proposed by the Secretary-General is an increase in the size of the Fund. | UN | إن العلاج الذي اقترحه اﻷمين العام وهو زيادة حجم الصندوق. |
The small size of the Fund means that its resources have little impact if the activities it financed are scattered throughout the individual countries it serves. | UN | ويعني صغر حجم الصندوق أن لموارده تأثير طفيف اذا كانت اﻷنشطة التي يمولها مبعثرة في أنحاء كل من البلاد التي تخدمها. |
The current time-lag between pledges to consolidated appeals and actual contributions is yet another argument in support of our position that the size of the Fund should be increased. | UN | إن الفترة الزمنية التي تنقضي حاليا بين وقت إعطاء التعهدات للنداءات الموحــدة ووقـت التقديــم الفعلي للتبرعات تمثل حجة أخرى تدعم موقفنا الداعي إلى ضرورة زيادة حجم الصندوق. |
In this respect, we support the agreement reached at the substantive session of the Economic and Social Council to consider increasing the size of the Fund. | UN | وفي هذا الصدد، نؤيد الاتفاق الذي تم التوصل إليه في الــدورة الموضوعيـة للمجلــس الاقتصــادي والاجتماعــي من أجل النظر في زيادة حجم الصندوق. |
In other words, we believe that, in addition to an increase in the size of the Fund, donor countries should be encouraged to respond more quickly to the consolidated appeals launched by the operational organizations in order to maintain the smooth functioning of the Fund. | UN | وبعبارة أخرى، نرى أنه باﻹضافة إلى زيادة حجم الصندوق يجب تشجيع البلدان المانحة على الاستجابة على نحو أسرع للنداءات الموحدة التي توجهها المنظمات التنفيذية بغية الحفــاظ علـى حسن سير عمل الصندوق. |
the level of the fund and the means by which it shall be financed by Member States shall be determined by the General Assembly. | UN | وتحدد الجمعية العامة حجم الصندوق وكيفية تمويله من جانب الدول الأعضاء. |
the level of the fund and the means by which it shall be financed by Member States shall be determined by the General Assembly. | UN | وتحدد الجمعية العامة حجم الصندوق وكيفية تمويله من جانب الدول الأعضاء. |
the level of the fund and the means by which it shall be financed by Member States shall be determined by the General Assembly. | UN | وتحدد الجمعية العامة حجم الصندوق وكيفية تمويله من جانب الدول الأعضاء. |
This problem can only be addressed either by quicker, earmarked donor contributions in response to consolidated appeals or by an increase in the size of CERF. | UN | ويمكن معالجة هذه المشكلة فقط سواء عن طريق مساهمات أسرع ومخصصة للمانحين استجابة للنداءات الموحدة أو عن طريق زيادة حجم الصندوق. |
It was proposed that instead of having a fairly high reserve applicable to all trust funds without distinction, it would be preferable to have more flexible provisions allowing for varying operational reserves for the different trust funds, based on a risk assessment that takes into account various factors, such as fund volume, duration, type of activity, among others. | UN | واقتُرِحت الاستعاضة عن تطبيق احتياطي مرتفع إلى حد ما على جميع الصناديق الاستئمانية بلا تمييز واعتماد أحكام أكثر مرونة تتيح تطبيق احتياطيات تشغيلية متفاوتة على الصناديق الاستئمانية المختلفة، بالاستناد إلى تقييم للمخاطر يأخذ بعين الاعتبار عوامل شتى مثل حجم الصندوق وأجله ونوعية النشاط وعوامل أخرى. |
130. The CERF grant component has two windows: (i) a rapid-response (RR) window representing the two-thirds of the Fund to be used to respond to humanitarian, life-saving needs due to sudden-onset emergencies, time-critical crises or rapid deterioration of existing crises; and (ii) an underfunded emergencies window (UFE) representing one third of the Fund. | UN | 130 - لعنصر المنح في الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ نافذتان، هما: `1` نافذة الاستجابة السريعة التي تمثل ثلثي الصندوق المتعين استخدامهما للاستجابة للاحتياجات الإنسانية وإنقاذ الأرواح المعزوة إلى حالات الطوارئ التي تحدث بصورة مفاجئة، والأزمات التي تمس فيها الحاجة أو التدهور السريع لأزمات قائمة؛ و`2` نافذة حالات الطوارئ التي تعاني من نقص التمويل، وهي تمثل ثلث حجم الصندوق(). |
7. The Advisory Committee recalls that in A/61/615, paragraph 9, it observed that the fact that the level of the contingency fund was set at a percentage of the overall level of resources meant that the amount of the fund increased with the size of the budget. | UN | 7 - وتذكر اللجنة الاستشارية بأنها لاحظت في الفقرة 9 من تقريرها A/61/615 أن تحديد مستوى صندوق الطوارئ بنسبة مئوية من المستوى العام للموارد يعني أن حجم الصندوق يزداد مع زيادة حجم الميزانية. |
Based on the size of the box and the country of origin, my best guess is a sculpture from Emanuel Hahn, | Open Subtitles | أعلم أن هذا الإختلاف غير واضح بالنسبة لك بالنظر الى حجم الصندوق و بلد المنشأ أفضل تخمين لدي (أنها منحوتة لـ (إيمانويل هان |
In accordance with established practice, it was recommended that the size of the contingency fund should be set at 0.75 per cent of the overall level of resources for the first outline and for all subsequent ones. | UN | ووفقا للممارسة المعمول بها فإنه يوصى بتحديد حجم الصندوق الاحتياطي بنسبة 0.75 في المائة من المستوى الكلي للموارد بالنسبة للمخطط الأول ولجميع المخططات اللاحقة. |