"حدد الفريق" - Translation from Arabic to English

    • the Panel identified
        
    • the Panel has identified
        
    • Group identified
        
    • it identified
        
    • Panel identified the
        
    • identified by the Panel
        
    • the Panel has determined
        
    • the Panel set out
        
    • the Group has identified
        
    • have been stated by the Panel
        
    • team identified
        
    • the Panel determined
        
    • the Team has identified
        
    • the Multidisciplinary Group had also identified
        
    the Panel identified the main sectors of mitigation as energy supply, transport, buildings, industry, agriculture, forestry and waste management. UN وقد حدد الفريق العامل القطاعات الرئيسية للتخفيف في إمدادات الطاقة والنقل والبناء والصناعة والزراعة والحراجة وإدارة النفايات.
    the Panel identified a transaction under the instruction of Charles Taylor from 1999 in the amount of $4.5 million that was traced to a Liechtenstein bank. UN حدد الفريق صفقة تمت بتعليمات من تشارلز تايلور في عام 1999 بمبلغ 4.5 ملايين دولار تبين أنها تتصل بمصرف في ليختنشتاين.
    To date, the Panel has identified three types of irregularities. UN وحتى الآن حدد الفريق ثلاثة أنواع من المخالفات.
    The Group identified short-term training needs in the following areas: UN حدد الفريق الاحتياجات التدريبية القصيرة الأجل في المجالات التالية:
    Under the long-term recommendations, it identified measures to be taken by the authorities and development partners to engage the country in economic growth and sustainable development. UN وبموجب التوصيات الطويلة الأجل، حدد الفريق التدابير اللازم اتخاذها من جانب السلطات والشركاء الإنمائيين من أجل أن يشهد البلد نموا اقتصاديا وتنمية مستدامة.
    At the beginning of the present mandate, the main obstacles identified by the Panel as impeding such progress were the following: UN وفي بداية ولايته الحالية، كانت العقبات الرئيسية التي حدد الفريق بأنها تعوق هذا التقدم كما ما يلي :
    This factor has been taken into account when the Panel has determined the adjustment to be applied for insufficient evidence set out below. UN وأُخذ هذا العامل في الاعتبار عندما حدد الفريق التعديل الواجب إجراؤه لعدم كفاية الأدلة على النحو الموضح أدناه.
    First, the Panel identified two contracts for new projects that the relevant University witness conceded did not relate to the repair of damage caused during the invasion and occupation. UN إذ حدد الفريق أولا عقدين لتنفيذ مشروعين جديدين أقر الشاهد الذي أدلى بإفادته لصالح الجامعة بأنهما لا يتصلان بإصلاح اﻷضرار التي حدثت خلال فترة الغزو والاحتلال.
    the Panel identified the following four main themes as the basis for developing a common vision: UN وقد حدد الفريق المواضيع الرئيسية اﻷربعة التالية كأساس لوضع رؤية مشتركة.
    10. From the beginning of its mandate, the Panel identified outreach as one of its priorities. UN 10 - حدد الفريق منذ بداية ولايته مسألة التوعية باعتبارها إحدى أولوياته.
    55. the Panel has identified additional contributions made by individual companies: UN 55 - حدد الفريق مساهمات إضافية كانت تقدمها فرادى الشركات:
    Likewise, the Panel has identified cases of smuggling of hunting ammunition in areas where anti-balaka groups are active. UN كذلك، حدد الفريق حالات تهريب لذخيرة بنادق الصيد في المناطق التي تعمل فيها المجموعات التابعة لحركة أنتي بالاكا.
    115. the Panel has identified connections linking current and previous interdictions. UN 115 - حدد الفريق صلات تربط عمليات الاعتراض الراهنة وعمليات الاعتراض السابقة.
    The Group identified a series of information lacunae and the following series of available information, which needs to be retrieved: UN حدد الفريق مجموعة من الثغرات في المعلومات والمجموعة التالية من المعلومات المتاحة، والتي يتعين استرجاعها:
    Based on the results of a broad survey, the working Group identified a common conceptual framework for the introduction of capital budgeting. UN واستنادا إلى نتائج دراسة استقصائية واسعة النطاق، حدد الفريق العامل إطارا مفاهيميا مشتركا لتطبيق الميزنة الرأسمالية.
    The Working Group identified two main reasons to explain this situation. UN وقد حدد الفريق العامل سببين رئيسين يعللان هذا الوضع.
    it identified ways for simplifying, improving efficiency and integrating the efforts of the United Nations system in support of the implementation of conference outcomes. UN وقد حدد الفريق سبلا لتبسيط ولتحسين كفاءة منظومة الأمم المتحدة وتوحيد جهودها دعما لتنفيذ نتائج المؤتمرات.
    From this strong position, the Panel set out several issues to be explored further with the Executive Board and senior management, so that the strategic and potentially transformative role of evaluation in UNDP can be enhanced. UN وانطلاقا من هذا الموقف القوي، حدد الفريق عددا من المسائل التي ينبغي مواصلة استكشافها مع المجلس التنفيذي والإدارة العليا، حتى يتسنى تعزيز الدور الاستراتيجي والتحويلي للبرنامج الإنمائي في مجال التقييم.
    To achieve its expected outcomes, the Group has identified the following actions to guide its work between its tenth and eleventh meetings: UN وبغية تحقيق نتائجه المتوقعة، حدد الفريق الإجراءات التالية لتوجيه عمله في الفترة ما بين اجتماعيه العاشر والحادي عشر:
    The requirements to substantiate a loss of profits claim have been stated by the Panel at paragraphs 16 and 17, supra. UN 62- حدد الفريق في الفقرتين 16 و17 أعلاه شروط إثبات الخسارة في الأرباح، لغرض المطالبة.
    The helicopters are in place, but the team identified a shortage of qualified crew members. UN ورغم أن طائرات الهليكوبتر كانت موجودة، فقد حدد الفريق وجود نقص في الأطقم المؤهلة.
    the Panel determined the quantities of lost ammonia and urea by reference to PIC's pre and post-invasion inventory records. UN 332- حدد الفريق كميات الأمونيا واليوريا المفقودة بالرجوع إلى سجلات مخزون الشركة قبل الغزو وبعده.
    27. the Team has identified certain other procedures that could, in its view, further strengthen the sanctions regime and its implementation. UN 27 - حدد الفريق بعض الإجراءات الأخرى التي من شأنها في رأيه أن تزيد من تعزيز نظام الجزاءات وتنفيذه.
    In addition, the Multidisciplinary Group had also identified priority actions, five of which concerned the areas of criminal justice: apology of, and incitement to, terrorism; special investigation techniques; protection of witnesses; international law enforcement cooperation; and financing of terrorism. UN وفضلا عن ذلك، حدد الفريق اجراءات ذات أولوية تتعلق خمسة منها بمجالات العدالة الجنائية التالية: الدفاع عن الارهاب والتحريض عليه؛ وأساليب التحريات الخاصة؛ وحماية الشهود؛ والتعاون على انفاذ القانوني الدولي؛ وتمويل الارهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more