I think the person you were before this happened... is still in there. | Open Subtitles | أعتقد أن الشخص الذي كنتِ عليه قبل حدوث هذا لا يزال بالداخل |
I must say, when I first met you, I didn't see this coming. | Open Subtitles | يجب أن أقول، عندما قابلتكِ أول مرة، لم أتوقع حدوث هذا. |
Now, if I'm gonna be exposed with you, then I'm gonna have some say in how that happens. | Open Subtitles | إن كنت سأقف معك أمام المدفع إذاً سيكون لي رأي في كيفية حدوث هذا |
This isn't the way I want this to happen again. | Open Subtitles | ليست هذه الطريقة التي أريد بها حدوث هذا ثانيةً. |
Like you didn't see that coming? | Open Subtitles | بربك , وكأنك لم تتوقع حدوث هذا ؟ |
There is no room for you on the board unless someone willingly vacates, and I don't see that happening anytime soon. | Open Subtitles | ليس هناك مكان لك في المجلس إلا إذا تخلى شخص عن طيب خاطر وأنا لا أرى حدوث هذا في أي وقت قريب |
I might have been able to make this happen legitimately. | Open Subtitles | كان يُمكنني أن أكون قادراً على حدوث هذا الأمر بصورة مشروعة |
There is already evidence that this is happening in many regions. | UN | وثمة دلائل بالفعل على حدوث هذا في كثير من المناطق. |
Yeah, well... I guess I kinda had it coming. | Open Subtitles | نعم,حسناً,أعتقد أني كنت نوعاً ما متوقع حدوث هذا |
Now, I did not come all this way to see that happen. | Open Subtitles | و أنا لم اقطع كل هذه المسافة لأرى حدوث هذا |
Uh, just not concert tickets, obviously, but she must have sent these before this happened here. | Open Subtitles | يبدو أنها ليست تذاكر حفلة ولكن لابد أنها أرسلت هذه قبل حدوث هذا |
You are... you are just toxic, and I'm honestly not surprised that this happened while you were here. | Open Subtitles | أنت سيء التأثير. بصراحة لست متفاجئة من حدوث هذا بحضورك. |
We know you were in debt before this happened, and you don't exactly have a lot of earning potential anymore. | Open Subtitles | نحن نعلم بذلك قبل حدوث هذا وأنت لا تملك بالتحديد الكثير من المكاسب المحتملة بعد الآن |
That's why Steve wanted me here,'cause he saw this coming, the need to reach people. | Open Subtitles | لهذا أرادني ستيف أن أكون هنا لأنه توقع حدوث هذا |
We're talking about a culture that abhors surprises, and what I'm hearing from my sources is that nobody inside Langley saw this coming at all, not from a lifer like Arthur Campbell. | Open Subtitles | نحن نتكلم عن ثقافة تكره المفاجآت ومما سمعته من مصادري لا احد داخل لانجلي قد توقع حدوث هذا |
As soon as that happens, you need to break that line thumb to complete the circuit. | Open Subtitles | وعلى الفور عند حدوث هذا عليك بشد هذا الجزء لاستكمال الدائرة |
None of us expected this to happen, but perhaps we should all admit it's for the best, hmm? | Open Subtitles | لا احد منا توقع حدوث هذا لكن ربما علينا جميعاً ان نعترف انه كان للافضل ؟ |
Wow, nice twist. I did not see that coming. | Open Subtitles | مناورة لطيفة لم اتوقع حدوث هذا |
Meaning there's no room for you on the board unless someone willingly vacates, and I don't see that happening anytime soon, as the Nolcorp deal just increased our bottom line by 30%. | Open Subtitles | المقصود هو أنه ليس هناك مكان لك في المجلس. إلا إذا تخلى شخص عن طيب خاطر. وإني لا أرى حدوث هذا في أي وقت قريب. |
I didn't make this happen. I don't want any of this. | Open Subtitles | لم أتسبب في حدوث هذا لا أرغب في أيّاً من هذا |
I don't believe this. You have no idea why this is happening. | Open Subtitles | لا أصدق ، ليس لديكم أي فكرة عن سبب حدوث هذا |
If it was a power play, no one saw it coming. | Open Subtitles | إذا كان الأمر هجوماً، فلم يتوقع أحد حدوث هذا. |
There are people who don't want to see that happen, so there could be some trouble. | Open Subtitles | هناك اناس لا يريدون حدوث هذا لذا ربما تحدث بعض المشاكل |
How do the European panellists feel about the likelihood of this happening? | UN | فما هي وجهة نظر المشتركين الأوروبيين في إمكانية حدوث هذا الأمر؟ |
But he was in prison when it happened. Danny's got friends. | Open Subtitles | ولكنه كان فى السجن وقت حدوث هذا دانى لديه اصدقاء |
But the rest of us need not wait for that to happen before we set in motion the preparations for our own contribution to the process. | UN | لكننا لا يسعنا أن ننتظر حدوث هذا قبل أن نفكر في البدء في الاستعداد للمشاركة في العملية. |
After that happened, he always looked away, like you do. | Open Subtitles | بعد حدوث هذا الأمر كان دائماً يشيح بنظره كما تفعل أنت |
5. Sri Lanka will, as it does at present, continue to implement and further develop safeguards to prevent the occurrence of such criminal activity. | UN | 5- وسوف تواصل سري لانكا، مثلما تفعل حالياً، تنفيذ وزيادة تطوير الضمانات المتعلقة بمنع حدوث هذا النشاط الإجرامي. |