From the E.C. Risk Assessment, the following Exposure limits were derived: | UN | حدود التعرض التالية مأخوذة من تقييم المخاطر الذي أجرته الجماعة الأوروبية: |
It is important to apply appropriately the precautionary approach in applying safety factors and Exposure limits. | UN | ومن المهم تطبيق النهج الوقائي على النحو المناسب عند تحديد العوامل المتعلقة بالسلامة أو حدود التعرض. |
Another said that it should include the development of legislative guidelines and criteria for assessment in accordance with standards on acceptable Exposure limits. | UN | وقال آخر بضرورة أن يشتمل الصك أيضاً على تطوير مبادئ توجيهية تشريعية ومعايير للتقييم وفق معايير حدود التعرض المقبولة. |
Another said that it should include the development of legislative guidelines and criteria for assessment in accordance with standards on acceptable Exposure limits. | UN | وقال آخر بضرورة أن يشتمل الصك أيضاً على تطوير مبادئ توجيهية تشريعية ومعايير للتقييم وفق معايير حدود التعرض المقبولة. |
From the E.C. Risk Assessment, the following Exposure limits were derived: | UN | حدود التعرض التالية مأخوذة من تقييم المخاطر الذي أجرته الجماعة الأوروبية: |
Non-cancer effects such as congenital malformations, in utero and cardiovascular effects should also be analysed when determining Exposure limits. | UN | وعند تحديد حدود التعرض ينبغي أيضا تحليل آثار غير سرطانية، مثل التشوهات الخلقية، في الرحم والقلب. |
Develop guidance on a harmonized approach to the setting of occupational Exposure limits. | UN | وضع توجيه بشأن إتباع نهج موحد عند وضع حدود التعرض المهني |
Any longer, we'll exceed Exposure limits. | Open Subtitles | سنتجاوز حدود التعرض للمكروه إذا تأخرنا أكثر من هذا |
Employers in States parties to the Convention are obligated to classify and identify hazardous chemicals so as to ensure that workers are not exposed to hazardous chemicals in excess of Exposure limits, and to minimize risk. | UN | ويُجبر أرباب العمل في الدول الأطراف في الاتفاقية على تصنيف المواد الكيميائية الخطرة وتحديدها لضمان عدم تعريض العمال للمواد الكيميائية الخطرة بما يتجاوز حدود التعرض ولتقليل الأخطار؛ |
21. Develop guidance on a harmonized approach to the setting of occupational Exposure limits. | UN | 21 - وضع توجيه بشأن إتباع نهج موحد عند وضع حدود التعرض المهني |
4.2 Exposure limits of TBTO | UN | 4-2 حدود التعرض لأوكسيد ثلاثي بوتيل القصدير |
21. Develop guidance on a harmonized approach to the setting of occupational Exposure limits. | UN | 21 - وضع توجيه بشأن إتباع نهج موحد عند وضع حدود التعرض المهني |
4.2 Exposure limits of TBTO | UN | 4-2 حدود التعرض لأوكسيد ثلاثي بوتيل القصدير |
21. Develop guidance on a harmonized approach to the setting of occupational Exposure limits. | UN | 21 - وضع توجيه بشأن إتباع نهج موحد عند وضع حدود التعرض المهني |
26. Develop guidance on a harmonized approach to the setting of occupational Exposure limits. | UN | 26 - وضع توجيه بشأن إتباع نهج موحد عند وضع حدود التعرض المهني |
26. Develop guidance on a harmonized approach to the setting of occupational Exposure limits. | UN | 26 - وضع توجيه بشأن إتباع نهج موحد عند وضع حدود التعرض المهني |
If air contaminants are formed when using the substance or mixture as intended available occupational Exposure limits for these should also be listed. | UN | وينبغي أيضاً ذكر حدود التعرض المهني المتاحة فيما يتعلق بملوثات الهواء إذا تشكلت هذه الملوثات عند استخدام المادة أو المخلوط بالطريقة المقصودة. |
22. Air quality is monitored by an independent testing company and laboratory to ensure that the airborne asbestos fibers do not exceed permissible safe Exposure limits (PELS). | UN | 22 - وترصد نوعيــــة الهواء شركة اختبار مستقلة ومخبر مستقل لضمان ألا تتجاوز ألياف الإسبستوس الموجودة في الهواء حدود التعرض الآمن المسموح بها. |
(d) Facilities that unintentionally produce POPs in very low concentrations compared with human Exposure limits; | UN | (د) والمرافق التي تنتج عن غير قصد ملوثات عضوي ثابتة بتركيزات منخفضة جدا بالمقارنة مع حدود التعرض البشري؛ |
When listing occupational Exposure limits, use the chemical identity as specified in Section 3 - Composition/Information on ingredients of the SDS. | UN | وعند ذكر حدود التعرض المهني، استخدم الاسم الكيميائي كما هو محدد في الفقرة 3 من صحيفة بيانات السلامة - التركيب/معلومات عن المكوّنات. |
The source of the occupational exposure limit should be stated on the SDS. | UN | ويتعين توضيح مصدر حدود التعرض المهني في صحيفة بيانات السلامة. |
Measurements of atmospheric concentrations at paint mixing plants have shown levels during the transfer period to be double the acceptable short-term occupational exposure limit, which is set at three times the value of the most stringent 8 hour time-weighted average (TWA). | UN | وقد أظهرت قياسات التركيزات الجوية من منشئات خلط الطلاء مستويات خلال فترة التحويل تبلغ ضعف حدود التعرض المهني المقبولة قصيرة الأجل والتي تبلغ ثلاثة أضعاف قيمة المتوسط المرجح زمنياً لأكثر ثماني ساعات شدة. |