"حدود دنيا للحماية الاجتماعية" - Translation from Arabic to English

    • social protection floors
        
    • floors of social protection
        
    They have demonstrated the feasibility of building social protection floors. UN وتبرهن على إمكانية إقامة حدود دنيا للحماية الاجتماعية.
    73. One mechanism for achieving this is to establish social protection floors. UN 73- والآلية الكفيلة بتحقيق ذلك هي وضع حدود دنيا للحماية الاجتماعية.
    64. International support, especially for low-income countries, seeking to develop social protection floors is essential. UN 64 - من الضروري توفير الدعم الدولي، ولا سيما للبلدان ذات الدخل المنخفض التي تسعى إلى وضع حدود دنيا للحماية الاجتماعية.
    Momentum can be increased in these areas by strengthening the child sensitivity of interventions and building nationally defined social protection floors, where appropriate. UN ويمكن زيادة الزخم في هذه المجالات بتعزيز مراعاة التدخلات لأمور الأطفال وإقامة حدود دنيا للحماية الاجتماعية تكون محددة على الصعيد الوطني، عند الاقتضاء.
    :: Agreeing to targets to promote the use of progressive fiscal policy and the implementation of universal social protection floors; UN :: الاتفاق على أرقام مستهدفة بصدد الترويج لاستعمال السياسات المالية التقدمية، وتطبيق حدود دنيا للحماية الاجتماعية الشاملة؛
    Where there are negative effects, social protection floors and social multi-stakeholder dialogues can help ease such transition. UN ومما يمكن أن يساعد على تيسير عملية التحول، القيام حيثما تبدت أي آثار عكسية بوضع حدود دنيا للحماية الاجتماعية وإقامة حوارات على الصعيد الاجتماعي بين الجهات المعنية المتعددة.
    An investment in social protection floors is an investment in social justice, stability, economic and labour market development. UN إن الاستثمار في وضع حدود دنيا للحماية الاجتماعية هو استثمار في العدالة الاجتماعية والاستقرار والتنمية الاقتصادية وتنمية سوق العمل.
    The outcome of the meeting included recommendations to address regional labour challenges through the establishment of social protection floors to deal with inequality. UN وشملت النتائج المنبثقة عن الاجتماع توصيات تستهدف التصدي لتحديات العمالة على الصعيد الإقليمي من خلال إقامة حدود دنيا للحماية الاجتماعية تستهدف مواجهة التفاوت.
    :: Reduce inequality and vulnerability by implementing basic social protection floors and expanding opportunities available to disadvantaged and vulnerable social groups, including education, at all levels, that nurtures critical thinking and creativity UN :: التقليل من اللامساواة وأوجه الضعف عن طريق اعتماد حدود دنيا للحماية الاجتماعية الأساسية، وتوسيع نطاق الفرص المتاحة للفئات المحرومة والفئات الاجتماعية الضعيفة، بما في ذلك التعليم الذي ينمي التفكير الناقد والابتكار على جميع المستويات
    We believe that such an approach is the most effective way to design and implement empowering and sustainable social protection floors, because it ensures compliance with human rights commitments in both the content and outcomes of policies, as well as in the process by which they are implemented. UN ونعتقد أن هذا النهج هو أكثر السبل فعالية لوضع وتنفيذ حدود دنيا للحماية الاجتماعية المستدامة والتمكين، لأنه يكفل التقيد بالتزامات حقوق الإنسان من حيث مضمون السياسات ونتائجها، وكذلك في العملية التي تنفذ فيها.
    51. We consider that promoting universal access to social services and providing social protection floors can make an important contribution to consolidating and achieving further development gains. UN 51 - ونرى أن تشجيع إمكانيات استفادة الجميع من الخدمات الاجتماعية ووضع حدود دنيا للحماية الاجتماعية يمكن أن يسهما مساهمة كبيرة في توطيد المكاسب الإنمائية وتحقيق المزيد منها.
    51. We consider that promoting universal access to social services and providing social protection floors can make an important contribution to consolidating and achieving further development gains. UN 51 - ونرى أن تشجيع إمكانيات استفادة الجميع من الخدمات الاجتماعية ووضع حدود دنيا للحماية الاجتماعية يمكن أن يسهما مساهمة كبيرة في توطيد المكاسب الإنمائية وتحقيق المزيد منها.
    Public consultations revealed a growing consensus that development policies must target employment creation specifically, and include strategies aimed at formalizing the informal sector, and developing social protection floors to guarantee minimum living conditions. UN وكشفت المشاورات العامة عن توافق آراء متزايد مفاده أن سياسات التنمية يجب أن تستهدف على وجه التحديد إيجاد فرص العمل، وأن تشمل استراتيجيات ترمي إلى إضفاء الطابع الرسمي على القطاع غير الرسمي، ووضع حدود دنيا للحماية الاجتماعية من أجل ضمان حد أدنى لظروف المعيشة.
    It sets out that Members should, in accordance with national circumstances, establish, as quickly as possible and maintain their social protection floors comprising basic social security guarantees, which together secure effective access to goods and services defined as necessary at the national level. UN إذ تنص على أن يقوم الأعضاء في أسرع وقت ممكن، حسب ظروف كل بلد، بوضع حدود دنيا للحماية الاجتماعية تتألف من ضمانات أساسية لتلك للحماية، تكفل جميعها إمكانية الحصول فعلا على السلع والخدمات الضرورية على الصعيد الوطني.
    25. Extending social protection through developing nationally defined social protection floors is a focus for many countries. UN 25 - ويندرج توسيع نطاق الحماية الاجتماعية، من خلال وضع حدود دنيا للحماية الاجتماعية على الصعيد الوطني، ضمن المحاور التي يركز عليها العديد من البلدان.
    The United Nations system has extensive knowledge of the three dimensions and a number of innovative collaborations exist, such as the work of the Social Protection Inter-Agency Cooperation Board on social protection floors of the Poverty-Environment Initiative. UN ويتوافر لدى منظومة الأمم المتحدة معرفة مكثفة بالأبعاد الثلاثة، ويُتبَع فيها عدد من مساعي التعاون المبتكرة، مثل العمل الذي يقوم به مجلس التعاون بين الوكالات في مجال الحماية الاجتماعية المتعلق بوضع حدود دنيا للحماية الاجتماعية من الفقر، ومبادرة البيئة.
    National strategies to extend social security, including the establishment of national social protection floors, should be pursued based on a careful review of national priorities, existing structures and options for enhancing financial and administrative capacities. UN وينبغي اتباع استراتيجيات وطنية لتوسيع نطاق الضمان الاجتماعي، بما في ذلك وضع حدود دنيا للحماية الاجتماعية على الصعيد الوطني، استنادا إلى استعراض دقيق للأولويات الوطنية، والهياكل القائمة والخيارات المتاحة لتعزيز القدرات المالية والإدارية.
    (b) Implement nationally designed social protection floors in accordance with ILO recommendation 202. UN (ب) تطبيق حدود دنيا للحماية الاجتماعية معدَّة على الصعيد الوطني وفقاً لتوصية منظمة العمل الدولية رقم 202.
    He concludes that universal promotion of the right to social protection, through the adoption of social protection floors and closely related initiatives taken within an overall human rights-based framework, should become a central goal for all actors within the human rights and development contexts. UN وقد خلص إلى أن تعزيز الحق في الحماية الاجتماعية على الصعيد العالمي، من خلال اعتماد حدود دنيا للحماية الاجتماعية واتخاذ مبادرات تتصل اتصالا وثيقا بها في إطار يرتكز على حقوق الإنسان بوجه عام، ينبغي أن يصبح هدفا محوريا لجميع الجهات الفاعلة في سياق حقوق الإنسان وسياق التنمية.
    Efforts should also be made to introduce " social protection floors " . UN وينبغي أيضا بذل جهود لاعتماد " حدود دنيا للحماية الاجتماعية " .
    Recommendation No. 202 (2012) concerning National floors of social protection called for social protection floors and health-care coverage to keep people out of poverty and ensure a life of dignity. UN وتدعو التوصية رقم 202(2012) المتعلقة بالحد الأدنى الوطني للحماية الاجتماعية إلى وضع حدود دنيا للحماية الاجتماعية وغطاء الرعاية الصحية لإبقاء الناس في منأى عن الفقر وضمان حياة كريمة لهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more