"حدود ما هو عملي" - Translation from Arabic to English

    • far as practicable
        
    • far as is practical
        
    Subsequently, High Contracting Parties are required to share this information without delay after the cessation of active hostilities and as far as practicable with other parties, the United Nations or organizations involved in risk education or the marking and clearance of contaminated areas. UN ولاحقاً، يُطلب إلى الأطراف المتعاقدة السامية أن تتبادل هذه المعلومات دون تأخير بعد وقف أعمال القتال وفي حدود ما هو عملي مع الأطراف الأخرى، أو الأمم المتحدة أو المنظمات المعنية بالتثقيف بشأن مخاطر الألغام أو تعليم المناطق الملوثة أو تطهيرها.
    1. High Contracting Parties and parties to an armed conflict shall [to the maximum extent possible and as far as practicable] record and retain information on the use or abandonment of cluster munitions, to facilitate the rapid marking and clearance, removal or destruction of cluster munition remnants, risk education and the provision of relevant information to the party in control of the territory and to civilian populations in that territory. UN 1- تقوم الأطراف المتعاقدة السامية والأطراف في نزاع مسلح [إلى أبعد حد ممكن وفي حدود ما هو عملي] بتسجيل وحفظ المعلومات المتعلقة بالذخائر العنقودية المستخدمة أو بالذخائر العنقودية المتروكة لتيسير وضع علامات لتحديد الذخائر العنقودية من بقايا الحرب وإزالتها أو التخلص منها أو تدميرها بسرعة، والتوعية بمخاطرها وإتاحة ما يلزم من معلومات للطرف الذي يسيطر على الإقليم وللسكان المدنيين في هذا الإقليم.
    10. The Coordinator invited Mr. Peter Kolarov, United Nations Office of Disarmament Affairs, to provide a briefing on the background to Article 4 of Protocol V. Mr. Kolarov began by explaining that Article 4 required High Contracting Parties and parties to an armed conflict to record and retain information on the use or abandonment of explosive ordnance " to the maximum extent possible and as far as practicable " . UN 10- دعا المنسق السيد بيتر كولاروف، من مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، إلى عقد جلسة إحاطة بشأن خلفية المادة 4 من البروتوكول الخامس. وبدأ السيد كولاروف بتوضيح أن المادة 4 تقتضي من الأطراف المتعاقدة السامية والأطراف في نزاع مسلح تسجيل وحفظ المعلومات المتعلقة بالأجهزة المتفجرة أو المتخلى عنها " إلى أبعد حد ممكن وفي حدود ما هو عملي " .
    In this connection, the Council requested that I submit " recommendations on the possibility of utilizing locally hired personnel as far as is practical and of voluntary funding " . UN وطلب المجلس في هذا السياق أن أقدم " توصيات بشأن إمكانية الاستعانة باﻷفراد المعينين محليا، في حدود ما هو عملي وإمكانية التمويل عن طريق التبرعات " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more