"حديدية" - Translation from Arabic to English

    • iron
        
    • metal
        
    • steel
        
    • cast-iron
        
    • irons
        
    • railway
        
    • railroads
        
    Returnees have been resettled, given land by the government, while UNHCR provided them with iron sheets to construct shelter. UN وقد أعادت الحكومة توطين العائدين وأعطتهم الأراضي، في حين أن المفوضية قدمت إليهم صفائح حديدية لبناء المأوى.
    The safe was placed in a large cage made of iron rods in a room devoted only to cash storage. UN ووضعت هذه الخزانة الفولاذية في قفص واسع مصنوع من قضبان حديدية في غرفة مخصصة حصرا لخزن المبالغ النقدية.
    These acts of sabotage were carried out by saboteurs using iron implements. UN وقد تمت هذه الأعمال التخريبية باستخدام آلات حديدية من قبل المخربين.
    Visitors/conference chairs, metal leg type with seat cushion and back cushion UN مقاعد اجتماعات للزوار ذات أرجل حديدية بوسادة جلوس ومسند للظهر
    Straight ahead, with 300 meters, two large tanks, the foundation the right is a sheet of metal. Open Subtitles للأمام مباشرة. على بعد 300 متر تقريباً البرميلين الكبيرين على الأرضية المواجهة هناك صفيحة حديدية
    Chromium Recovery as stainless steel, ferroalloy; production from ore UN استعادة في صورة صلب غير قابل للصدأ، سبائك حديدية وإنتاج من الخام
    I didn't tell you gotta sheet iron your fucking stovepipe. Open Subtitles ولم أخبرك أن عليك وضع صفيحة حديدية في مدخنتك
    I found rust flakes on the neck that were from hand-forged iron. Open Subtitles لقد وجدت بقايا صدأ على الرقبة يبدو أنها من يد حديدية
    And she had an iron grip on Rio, Paris, Singapore. Open Subtitles وهي كان عندها قبضة حديدية على ريو، باريس، سنغافورة.
    Do you want to end up in an iron lung? Open Subtitles هل تريدون بأن ينتهي بكم المطاف برئة حديدية ؟
    He describes the methods of torture which include, being hit with fists, iron rods, rifle butts and police batons. UN ووصف أساليب التعذيب التي اشتملت على الضرب بقبضة حديدية وبقضبان حديدية وبأعقاب البنادق وبهراوات الشرطة.
    That part of the building is made of corrugated iron and the entry point of the shell is easily detectable. UN ويتكون هذا الجزء من المبنى من صفائح حديدية مموجة، ويمكن بسهولة تبين النقطة التي دخلت منها القذيفة.
    Acquisition of barbed wire, concertina wire, iron pickets and sandbags for expanded mission headquarters and team sites. UN اقتنــاء أســلاك شائكــة وأســلاك كونسرتينا وأوتــاد حديدية وأكيـاس رمليــة لتوسيع مقر البعثة ومواقــع اﻷفرقة.
    This time, however, the vehicle is a combat vehicle with iron bars on the windows and there are six uniformed police officers, heavily armed. UN غير أن السيارة هنا سيارة قتالية بقضبان حديدية على النوافذ، ويوجد ستة ضباط بالزي الرسمي مدججون بالسلاح.
    Young people armed with iron rods and baseball bats beat up the male members of the family. UN وقام الشباب المسلحون بعصي حديدية ومضارب كرة البيسبول بضرب الأفراد الذكور من الأسرة.
    At the foot is a metal gate manned by two security guards. Open Subtitles وفى الأسفل يوجد بوابة حديدية محميه من قبل رجلين من الأمن
    He was restrained with metal handcuffs behind his back so tightly that he lost feeling to one hand. UN وتم تقييده بأغلال حديدية خلف ظهره بشدة جعلته يفقد الإحساس بيديه.
    Ashot Avetsian was allegedly beaten with metal rods and subjected to electric shocks. UN وزعم أنه تم ضرب أشوت أفتسيان بقضبان حديدية وأنه تعرض لصدمات كهربائية.
    Chromium Recovery as stainless steel, ferroalloy; production from ore UN استعادة في صورة صلب غير قابل للصدأ، سبائك حديدية وإنتاج من الخام
    Hey, if you ever try to blow a hole in a steel ship with us in it again, I will take that away. Open Subtitles أنت، لو حاولت أن تفجّر فتحة في سفينة حديدية ونحنُ معك مجدداً، فـ سأبعدُ ذلك.
    I told you I had a... cast-iron stomach. S'alright. Open Subtitles اخبرتك انني لدي معدة حديدية هذا صحيح انا اسف ان حفلتك افسدت يا فتاتى ماندي
    Viewers saw, for instance, a child walking around a courtyard chained with leg irons carrying out a punishment. UN ورأى المشاهدون، على سبيل المثال، طفلا يمشي حول ساحة وهو مكبل الساقين بسلاسل حديدية كعقوبة له.
    The Guinean Government was working with private investors to build a railway from Conakry to Mali before 2016. UN وتعمل الحكومة الغينية مع مستثمرين خواص لبناء خط سكة حديدية بين كوناكري ومالي قبل عام 2016.
    It is impossible to establish close trade and economic ties among different States without highways and railroads that meet international standards. UN ومن المستحيل إقامة علاقات تجارية واقتصادية وثيقة بين مختلف الدول بدون وجود طرق رئيسية وسكك حديدية تفي بالمعايير الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more