More than 50 per cent of the Palestinian population has been pushed below the poverty line of $2 per day. | UN | وأصبح أكثر من 50 في المائة من السكان الفلسطينيين يعيشون تحت حد الفقر الذي يبلغ دولارين في اليوم. |
That leaves 59 per cent of rural people below the poverty line and 43 per cent of urban. | UN | ويضع ذلك 59 في المائة من سكان الريف و43 في المائة من سكان الحضر دون حد الفقر. |
But poverty also has a capability dimension which prevents people from having the capacity to earn more and rise above the poverty line in a sustainable manner. | UN | ولكن للفقر أيضاً بعداً يتعلق بالقدرة ويحرم الأشخاص من طاقة كسب المزيد وتخطي حد الفقر بأسلوب مستدام. |
Also, close to half of the Palestinian population was now living below the poverty line. | UN | كما أن قرابة نصف السكان الفلسطينيين باتوا يعيشون دون حد الفقر. |
More than half the population, that is to say, over 22 million Colombian citizens, enjoy a level of income which places them below the poverty threshold. | UN | فأكثر من نصف السكان، أي أكثر من 22 مليون نسمة في كولومبيا، لا يتجاوز مستوى دخلهم حد الفقر. |
In addition, the poverty level had been halved. | UN | وإضافة إلى ذلك، انخفض عدد من يعيشون دون حد الفقر بمقدار النصف. |
Poverty has become endemic, with some 78 per cent of the rural population and 40 per cent of urban dwellers living below the poverty line. | UN | وقد أصبح الفقر متوطنا، إذ يعيش ما يقرب من 78 في المائة من سكان الريف و 40 في المائة من سكان المدن دون حد الفقر. |
It noted that in France, seven million people live below the poverty line. | UN | ولاحظت أذربيجان أن سبعة ملايين شخص في فرنسا يعيشون دون مستوى حد الفقر. |
Comprehensive care is being provided to pregnant and nursing women and children under age 6 living below the poverty line. | UN | وتقدم رعاية شاملة إلى النساء الحوامل والمرضعات والأطفال دون سن 6 سنوات الذين يعيشون دون حد الفقر. |
Thousands upon thousands were living below the poverty line and suffering hunger and malnutrition. | UN | وذكرت أن آلاف الآلاف يعيشون تحت حد الفقر ويعانون من الجوع وسوء التغذية. |
Also, close to half of the Palestinian population was now living below the poverty line. | UN | كما أن قرابة نصف السكان الفلسطينيين باتوا يعيشون دون حد الفقر. |
In addition, close to half of the Palestinian population was now living below the poverty line. | UN | كما أن قرابة نصف السكان الفلسطينيين باتوا يعيشون دون حد الفقر. |
As a result, approximately 60 per cent of the Palestinian population was living below the poverty line. | UN | ونتيجة لذلك أصبح حوالي 60 في المائة من السكان الفلسطينيين يعيشون تحت حد الفقر. |
the poverty headcount ratio tracks the proportion of the population living below the national poverty line and will help monitor national poverty trends. | UN | وتوضح نسبة الفقر نسبة السكان الذين يعيشون تحت حد الفقر الوطني وستساعد على رصد اتجاهات الفقر على الصعيد الوطني. |
About 78.5 per cent of the population live below the poverty line. | UN | ويعيش حوالي 78.5 في المائة من السكان دون حد الفقر. |
Approximately 8 million inhabitants of rural areas, representing 68.9 per cent of this population, live below the poverty line. | UN | إذ يعيش قرابة 8 ملايين من سكان المناطق الريفية ، أي ما يمثل 68,9 في المائة من هؤلاء السكان، دون حد الفقر. |
The result is an accelerated decline in all human development indicators, and the number of people living below the poverty line has risen considerably. | UN | وتجلى ذلك في هبوط متسارع لجميع المؤشرات الإنمائية والبشرية، وزيادة عدد الأشخاص الذين يعيشون دون حد الفقر زيادة كبيرة. |
Poverty is especially severe in the Gaza Strip, where an estimated 81.5 per cent of Palestinian households are living below the poverty line. | UN | والفقر بالغ الشدة في قطاع غزة حيث يعيش 81.5 في المائة من الأسر الفلسطينية دون حد الفقر. |
Many individuals live precariously just above the $1.25 a day poverty line. | UN | إن أفرادا كثيرين يعيشون بالكاد فوق حد الفقر وهو 1.25 دولار يوميا. |
In China, for example, it is estimated that 80 million people are below the poverty line. | UN | ففي الصين، مثلا، يقدر عدد السكان الذين يعيشون دون حد الفقر ﺑ ٨٠ مليون نسمة. |
Poverty eradication % of the population living below the poverty threshold | UN | 1- النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون دون حد الفقر |
Because of the reduction in income that comes after retirement, a high percentage of older people find themselves living near the poverty level. | UN | وبسبب انخفــاض الدخــل الذي يحصل عليه كبار السن بعد التقاعد، تجد نسبة كبيرة منهم نفسها تعيش عند حد الفقر. |
Sofala in central Mozambique has the worst level, with 88 per cent of the population poor and a poverty gap of 49 per cent, signifying that the mean income of that province's population is only 51 per cent of a poverty income. | UN | وهو أشد ما يكون في سوفالا الواقعة في وسط موزامبيق، حيث يمثل الفقراء 88 في المائة من سكانها، ولما كانت " فجوة الفقر " فيها تمثل 49 في المائة، فهذا يعني أن متوسط دخل سكان تلك المقاطعة لا يمثل سوى 51 في المائة من مستوى الدخل عند حد الفقر. |