"حرارتها" - Translation from Arabic to English

    • temperature
        
    • fever
        
    • burning
        
    • hot
        
    • heat
        
    • temp
        
    • warm
        
    • core
        
    • overheating
        
    • climate-controlled
        
    • temperatures
        
    If her temperature were 98.6, she'd have a fever. Open Subtitles إن كانت درجة حرارتها 98.6 فيكون لديها حمى
    She's burning up, which means the baby is, too. We've got to get her body temperature down. Open Subtitles حرارتها مرتفعة، مما يعنـي أن حرارة الطفل أيضاً كذلك علينا أن نـخـفـض درجة حرارة جسمها
    There was no circulation of air within the room, no natural sunlight, it was oppressively hot and humid, and it was filthy. UN فلم يكن ثمة تهوية داخل الغرفة ولم يكن ثمة نور شمس طبيعي، وكانت حرارتها ورطوبتها لا تحتملان، وكانت شديدة القذارة.
    I am detecting an area of extreme heat just over this hill. Open Subtitles أنا ألتقط وجود منطقة ترتفع حرارتها بشدة بالقرب من هذا التل
    - No. No, if we can get her temp down and her sats up, Open Subtitles كلا, لو استطعنا اخفاض حرارتها ورفع مؤشراتها,
    warm surface water from the tropics releases heat as it moves north, until it cools so close to the Greenland coast that it sinks and circulates back south. UN فالمياه السطحية الدافئة الآتية من المناطق المدارية تفقد حرارتها شيئا فشيئا حتى تبرد عند اقترابها من ساحل غرينلند إلى درجة أنها تهبط نحو الأعماق ثم تدور عائدة أدراجها نحو الجنوب.
    Her temperature's dropped 2 degrees in the past six hours? Open Subtitles انخفضت درجة حرارتها إلى درجتين في الست ساعات الماضية؟
    We got her temperature down below boiling. Could be infection. Open Subtitles أخفضنا درجة حرارتها لٔاقل من الغليان، قد تكون عدوى
    fever's at 104. The antibodies tripped her autoimmune response. Open Subtitles حرارتها 104، لقد أثارت الأجسام المضادّة مناعتها الذاتيّة
    She has a 101 fever and feels Nixon is just what this country needs to run out the commies. Open Subtitles حرارتها تصل إلى 101 ونيكسون يشعر فقط مالذي تحتاجه هذه البلدة لـ تعطي حقوق للشيوعين
    Oh, that sweet baby wanted to wait up for her daddy so bad, but she had to come home from school with a low fever. Open Subtitles هذه الصغيره اللطيفه أرادت انتظار والدها بشده ولكنها كانت حرارتها مرتفعه قليلا عندما حضرت من المدرسه
    She's burning up. I guess a hospital's out of the question. Open Subtitles حرارتها مرتفعة جدًّا، أعتقد أن نقلها للمستشفى مستبعد.
    10 times hotter than it was during its lifetime burning hydrogen. Open Subtitles أكثر حرارة بعشر أضعاف من حرارتها أثناء حرقها للهيدروجين
    Imagine an unending desert, a cracked ground too hot to stand on. UN فتصوروا صحراء لا حدود لها وأرضا مصدعة لا تسمح شدة حرارتها بالوقوف عليها.
    Many prisoners are accommodated in tents, which are extremely hot in summer and cold in winter. UN إذ يؤوى العديد من السجناء في خيام تشتد حرارتها صيفاً وبرودتها شتاءً.
    A Plasma torch, at temperatures in the region of 4,000ºC to 7,000ºC, is used to heat a container into which waste products are fed. UN تُستخدم البلازما المشتعلة التي تتراوح حرارتها بين 4000 و 7000 درجة مئوية لتسخين حاوية تصبّ فيها النفايات.
    And let's cover the top of her head to keep whatever heat she has in. Open Subtitles دعنا نغطيها الجزء العلوي من رأسها للحفاظ على حرارتها
    If we don't bring her back up to temp in the next few hours, she could sustain permanent brain damage. Open Subtitles إذا لم نعد حرارتها للوضع الطبيعي في خلال الساعات القليلة التالية، فقد تتعرض لتلف دائم بالمخ.
    So now we just got to warm her up. Open Subtitles لذا الآن فقط علينا أن نزيد حرارتها
    Her core temperature's hovering around 44 degrees Fahrenheit. Open Subtitles إن درجة حرارتها الداخلية تقارب 6 درجات مئوية.
    Jesus, we're overheating. We're lucky to get here at all. Open Subtitles يا الهي حرارتها عالية نحن محظوظون للوصول الى هنا
    I mean, you got this one life and you're spending it sitting in rush hour or working under fluorescent lights in a climate-controlled room, hunched over a computer, sucking back caffeine. Open Subtitles اقصد انت لديك حياة واحدة وانت تقضيها في الانتظار في ساعات الذروة او العمل تحت اضواء فلورية في غرفة يمكن التحكم في درجة حرارتها منحنياً على جهاز الحاسب
    Known reserves amount to 200-250 million cubic metres, at temperatures of 50100 degrees Centigrade. UN ويتراوح الاحتياطي المعروف بين 200 و250 مليون متر مكعب من المياه، التي تتراوح درجة حرارتها بين 50 و100 درجة مئوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more