Walker's being escorted under military guard as we speak. | Open Subtitles | يجري وكر مرافقة تحت حراسة عسكرية ونحن نتكلم. |
Residents of communes where rebel activity or support was considered by military authorities to be particularly strong were regrouped in camps under military guard. | UN | ذلك أن سكان التجمعات التي كانت السلطات العسكرية تَعتبِر نشاط المتمردين أو تأييدهم فيها قوياً بصورة خاصة أعيد تجميعهم تحت حراسة عسكرية. |
Discussions have so far been held with six Member States with regard to the provision of paramilitary, civilian police and military guard units. | UN | وجرت مناقشات حتى الآن مع ست من الدول الأعضاء بشأن توفير وحدات شبه عسكرية، ووحدات للشرطة المدنية، ووحدات حراسة عسكرية. |
Consequently, there were a number of areas where only few humanitarian organizations could travel without military escort. | UN | ونتيجة لذلك، كان هناك عدد من المناطق اقتصرت فيها إمكانية السفر دون حراسة عسكرية على بضع منظمات إنسانية. |
441. During the suspension, minerals were brought to Goma with a military escort. | UN | 441 - وأثناء فترة الحظر، كانت المعادن تورد إلى غوما تحت حراسة عسكرية. |
Since the transfer of authority, MINURCAT has maintained a daily average of 15 patrols and military escorts. | UN | ومنذ انتقال السلطة، دأبت البعثة على تسيير دوريات يومية عددها 15 في المتوسط، ووحدات حراسة عسكرية. |
657. On 25 July, bulldozers began ground work for the construction of the Jenin bypass under heavy military guard. | UN | ٦٥٧ - وفي ٢٥ تموز/يوليه، بدأت الجرافات أعمال الحفر ﻹنشاء طريق جنين الالتفافي تحت حراسة عسكرية مشددة. |
The facility is hidden beneath the local power plant under military guard. | Open Subtitles | مخفيا منشأة تحت محطة الكهرباء المحلية تحت حراسة عسكرية. |
Just look, this whole town's already under military guard. | Open Subtitles | انظروا ، هذه البلدة كلها بالفعل / / تحت حراسة عسكرية. |
(c) Al-Shifa was not under heavy military guard but quite open to Sudanese and foreign visitors; | UN | )ج( إن مصنع الشفاء لم يكن تحت حراسة عسكرية مشددة وإنما كان مفتوحا، الى حد ما، أمام الزوار السودانيين واﻷجانب؛ |
As at 30 April 2001, agreements had been concluded for the provision of military guard and specialized units with the Governments of Morocco, Senegal, South Africa, Tunisia and Uruguay. | UN | وحتى 30 نيسان/أبريل 2001، أبرمت اتفاقات مع حكومات أوروغواي وتونس وجنوب أفريقيا والسنغال والمغرب لتوفير وحدات حراسة عسكرية ووحدات متخصصة. |
You and your partner will remain at the Tashlan Hotel under military guard. | Open Subtitles | أنت وشريك حياتك ستبقى في Tashlan فندق تحت حراسة عسكرية . |
On 14 November, settlers resumed work under heavy military guard and completed the paving of the security road. (Ha'aretz, 13, 15 November) | UN | وفي ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر، استأنف المستوطنون العمل تحت حراسة عسكرية شديدة واستكملوا رصف الطريق اﻷمني. )هآرتس، ١٣ و ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر( |
Manganese is transported with a military escort, using porters and motorbikes, to Ngungu and then to Goma. Some of the manganese is first stored at Numbi before being transported. | UN | فقد كانت عمليات سحب المنغنيز تجري تحت حراسة عسكرية ويستعان فيها بحمالين ودراجات نارية لإيصاله إلى نغونغو، ونقله من ثم، إلى غوما، وكان البعض منه يستودع في نومبي في مرحلة أولى قبل نقله. |
Under this system, Palestinian trucks, after extensive searching, which sometimes lasts up to six hours, have been able to pass into Israel in a convoy with an Israeli military escort. | UN | وبموجب هذا النظام، كان يُسمح للشاحنات الفلسطينية، بعد تفتيش طويل يمتد أحيانا لست ساعات، بالعبور إلى داخل إسرائيل في قوافل برفقة حراسة عسكرية إسرائيلية. |
Kosovo Serb children in rural north Pristina and Obilic travel to school under military escort and would otherwise be unlikely to attend. | UN | وينتقل أطفال صرب كوسوفو في الشمال الريفي لبريستينا وأوبيليك إلى المدرسة تحت حراسة عسكرية وإلا فلن يكون من المرجح أن يحضروا الدروس. |
Further to reports that militia members had raped local women and forcibly recruited young people into the militia, human rights officers -- with military escort -- undertook a one-day visit to the village. | UN | وفي أعقاب ورود تقارير تفيد بأن عناصر ميليشيا اغتصبت نساء محليات وجندت صغار السن إجباريا في الميليشيا، قام مسؤولو حقوق الإنسان - في ظل حراسة عسكرية - بزيارة للقرية استغرقت يوما واحدا. |
53. Beginning in March 2000, Israel imposed a number of restrictions on Palestinian economic transactions, including the suspension of the " convoy system " , which allows vehicles from Gaza to pass through Israeli territory under military escort for the purpose of export and import. | UN | 53 - وبدأت إسرائيل في آذار/مارس 2000 تفرض عددا من القيود على المعاملات الاقتصادية الفلسطينية، بما في ذلك تعليق " نظام القوافل " الذي يسمح للعربات من غزة بالمرور عبر الأراضي الإسرائيلية برفقة حراسة عسكرية لأغراض التصدير والاستيراد. |
UNAMID provided 3,730 military escorts to humanitarian agencies delivering humanitarian assistance in Darfur | UN | وقامت العملية المختلطة بتوفير 730 3 عملية حراسة عسكرية للوكالات الإنسانية التي تقوم بإيصال المساعدات الإنسانية في دارفور |
Some 50 military escorts were also provided daily in support of the communal and legislative elections and regular patrols have continued at the camps housing Congolese Banyamulenge refugees. | UN | وتم أيضا تأمين ما يقرب من 50 عملية حراسة عسكرية يومية دعما للانتخابات المحلية والتشريعية، وواصلت دوريات الحراسة بشكل منتظم عملها في المخيمات التي تؤوي اللاجئين الكونغوليين البانيامولينغي. |