"حرباً على" - Translation from Arabic to English

    • war on
        
    • waged war against
        
    • a war against
        
    This guy's a vigilante, and he's declaring a war on guns. Open Subtitles تجاوز هذا الرجل القانون و قد أعلن حرباً على الأسلحة
    In old days your great Britain imposed war on China. Open Subtitles ففي الماضي شنت إمبراطوريتكم البريطانية العظيمة حرباً على الصين
    For no reason at all, New Zealand has declared war on Iceland. Open Subtitles من دون أي سبب على الإطلاق، أعلنت نيوزيلنده حرباً على آيسلندا
    the vigilantes waging war on those associated with the notorious drug lord. Open Subtitles الحراس الذين يشنون حرباً على المرتبطين بملك المخدرات سيء السيط
    4.3 Taiwan never waged war against China following the establishment of the Taiwanese government in 1955. UN 4-3 ولم تشن تايوان مطلقاً حرباً على الصين بعد تشكيل الحكومة التايوانية عام 1955.
    All of them. Or I'll wage a war against everyone you love. I hope I'm being clear. Open Subtitles كلاهما، أو سأشن حرباً على كلّ من تحبّ، آمل أنّ حديثي واضح
    Not to wage war on the sins of man, but to forgive them. Open Subtitles أن لا يشن حرباً على ذنوب البشر، بل ليسامحهم.
    You have waged war on the people of the Old Religion. Open Subtitles لقد شننتَ حرباً على الناس من الدين القديم
    Let there be no reason for anyone to make war on anyone any more. Open Subtitles لا تجعل سبب لأي أحد أن يشن حرباً على أحد آخر
    And, as the y grew powerful, the y sought to posses and control all magic, waging war on all who knew if. Open Subtitles وكلما زادت قوتهم بدأوا يحرزون كل السحر ويطلقون حرباً على كل من يعرفه
    I went to war as an american soldier, and I am telling you, american soldiers do not wage war on civilians. Open Subtitles ذهبتُ للحرب كجنديّ أميركيّ وأؤكّد لك بأنّ الجنود الأميركيّين لا يشنّون حرباً على المدنيّين
    The French and Russian alliance meant Germany faced a war on two fronts. Open Subtitles كان التحالف بين روسيا وفرنسا يعني أن ألمانيا قد تواجه حرباً على جبهتين
    Support for the teary-eyed widow who waged war on the entire gun industry. Open Subtitles للأرملة الحزينة التي أعلنت حرباً على شركات صناعة السلاح
    As for non-State actors waging war on the State, it must be clear that they are bound by international humanitarian law and the principles of individual culpability and universal jurisdiction. UN وبالنسبة لﻷطراف الفاعلة غير الحكومية التي تشن حرباً على الدولة، لا بد من التوضيح بأن هذه اﻷطراف ملزمة بالامتثال للقانون اﻹنساني الدولي ومبادئ التجريم الفردي والولاية القضائية العالمية.
    At the beginning of the year, the Prime Minister had declared a war on drugs in a nationwide campaign; the public and private sectors as well as civil society and local communities had been mobilized to participate in the drug eradication campaign. UN وأن رئيس الوزراء أعلن في بداية العام حرباً على المخدرات في حملة على نطاق البلد؛ وتمت تعبئة القطاعين العام والخاص وكذلك المجتمع المدني والمجتمعات المحلية، للمشاركة في حملة القضاء على المخدرات.
    You're not fighting a war on your own soil. Open Subtitles أنتم لا تخوضون حرباً على ترابك.
    My minions were waging war on the Land of the Living. Open Subtitles "أتباعي كانوا يشنون حرباً على عالم الأحياء، لكن بطريقة ما قام عرّاف من المرتبة الأولى."
    It sustains a war on terrorism and it drives robust counterproliferation policy and action inherently difficult to reconcile with consensusbased multilateral security structures like the pacts on weapons of mass destruction which this Conference exists to create. UN وهو يغذي حرباً على الإرهاب ويحث على وضع سياسة قوية تناهض انتشار الأسلحة النووية وعلى اتخاذ إجراءٍ يصعب في الأساس التوفيق بينه وبين هياكل أمنية متعددة الأطراف وضعت على أساس توافق الآراء مثل الاتفاقات المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل التي يوجد هذا المؤتمر من أجل استحداثها.
    In September 2004, the Prime Minister announced a " war on corruption " in response to warnings from international financial and development agencies. UN وفي أيلول/سبتمبر 2004، أعلن رئيس الوزراء " حرباً على الفساد " استجابة للإنذارات التي وجهتها الوكالات المالية والإنمائية الدولية.
    4.3 Taiwan never waged war against China following the establishment of the Taiwanese government in 1955. UN 4-3 ولم تشن تايوان مطلقاً حرباً على الصين بعد تشكيل الحكومة التايوانية في عام 1955.
    However, the Israeli occupying forces had been waging a war against that vital sector of the Palestinian economy since 2000, including by destroying a million and a half trees in the Occupied Palestinian Territory. UN غير أن قوات الاحتلال الإسرائيلي تشن حرباً على هذا القطاع الحيوي للاقتصاد الفلسطيني منذ عام 2000، وهو ما شمل مليون ونصف مليون شجرة في الأراضي الفلسطينية المحتلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more