Last year, terrorists carried their war to the doorstep of the United Nations. | UN | وخلال السنة الماضية، نقل الإرهابيون حربهم إلى عتبة الأمم المتحدة. |
Last month, terrorists brought their war to the United Nations itself. | UN | وقد نقل الإرهابيون الشهر الفائت حربهم إلى معقل الأمم المتحدة نفسها. |
In cells and camps, terrorists are plotting further destruction and are building new bases for their war against civilization. | UN | فالإرهابيون في الخلايا والمخيمات عاكفون على تدبير المزيد من الدمار وإقامة قواعد جديـــدة يشنون منها حربهم على الحضارة. |
I can't believe those rebel curs are going to make the negroes fight their war for them now. | Open Subtitles | لايمكنني التصديق بأن أولئك الأوغاد الثوار سيجعلون الزنوج يخوضون حربهم لأجلهم الآن |
The Afghan Mujahideen martyrs in their war of liberation have imprinted with their blood a new chapter in the history of peoples fighting to preserve their independence. | UN | وكتب الشهداء من المجاهدين اﻷفغانيين بدمهم، في حربهم من أجل التحرير، فصلا جديدا في تاريخ الشعوب التي تناضل من أجل المحافظة على استقلالها. |
So we have every right to supply and support these people, but... this is their fight and they are in charge. | Open Subtitles | لهذا لدينا كل الحق لدعم ومساعدة هؤلاء القوم ولكن الحرب حربهم وهم المسؤولين عنها |
The officers organized it to raise money for their war widows. | Open Subtitles | تنظيم الضباط عليه لجمع المال للأرامل حربهم. |
The army isn't on the ground in Afghanistan, so it's basically not their war. | Open Subtitles | الجيش ليس على اراضي افغانستان لذا ببساطة هذه ليس حربهم |
"The blood of many an elf, ogre and goblin was spilled in their war with man. | Open Subtitles | ودماء الكثير من الجن والغيلان والعفاريت سالت في حربهم مع الإنسان |
For long-term reconnaissance, hoping it would give them an edge in their war against the drones. | Open Subtitles | إستطلاع طويل المدى أملين أن تعطيهم دفعة في حربهم ضد السفن الآلية |
They're destroying human populations throughout the galaxy as a tactic in their war with the Wraith. | Open Subtitles | انهم يُدمرون الشعوب البشرية في كافة أنحاء المجرة كوسيلة في حربهم مع الأشباح. |
But if explosives and weapons worked, the Asgard would have won their war. | Open Subtitles | ولكن إن عملت الاسلحة والمتفجرات كان ليربح الآسغارد حربهم |
They know that the Americans are closing in, and they know that we have evidence of their war crimes. | Open Subtitles | يعرفون أن الأمريكان قريبون منهم ويعرفون أن لدينا دليل على جرائم حربهم |
You know nothing of this world, nothing of their war, | Open Subtitles | أنتي لا تعرفين شيئاً عن هذا العالم و لا شئ عن حربهم |
Even though you did your part in their war, | Open Subtitles | بالرغم من انك تشبهم بالاسنان الا انك شاركتهم في حربهم |
I don't know when my parents began their war against each other. | Open Subtitles | لا اعرف متى بدأ والدي حربهم ضد بعضهم البعض. |
What have we come to when United States diplomats, on the ugliest mission since the Viet Nam war, tell the world that they are granting it a few months' sovereignty before trampling upon it if the world does not join their war on Cuba? | UN | فإلــى أي حال ألنــا وقــد أصبحنــا نستمع إلــى دبلوماسيــي الولايات المتحدة وهم يخبرون العالم، في أقبــح مهمــة لهم منذ حرب فييت نام، أنهم سيمنحونه شهــورا قليلة من السيادة قبل أن يدوسوه باﻷقدام إذا لم ينضم إليهم في حربهم ضد كوبا؟ |
All they care about is this nice new war of theirs. | Open Subtitles | كل ما يهتمون إليه هي حربهم الجديدة. |
This important meeting, held once every four years, brought together all heads of WFP offices to discuss strategies for strengthening their fight against famine. | UN | وقد جمع هذا الاجتماع الهام الذي يعقد مرة كل أربع سنوات، كل رؤساء مكاتب برنامج الأغذية العالمي من أجل مناقشة استراتيجيات تعزيز حربهم ضد الجوع. |
For our brothers in the Middle East fighting the imperialistic and... | Open Subtitles | من اجل اخواننا في الشرق الأوسط يحاربون حربهم |
Meanwhile, his RUF rebels and their allies have continued their brutal war against the people of Sierra Leone. | UN | وفي هذه اﻷثناء، واصل متمردو الجبهة الثورية الموحدة وحلفاؤهم حربهم الوحشية ضد شعب سيراليون. |