"حربية للعدو الإسرائيلي" - Translation from Arabic to English

    • enemy Israeli military
        
    • Israeli enemy reconnaissance
        
    • enemy Israeli warplanes
        
    On 1 July 2008 between 0230 and 0415 hours, an enemy Israeli military aircraft flew over Lebanese territorial waters off Ra's Naqurah. UN - بتاريخ 1 تموز/يوليه 2008 بين الساعة 30/3، والساعة 15/04، حُلقت طائرة حربية للعدو الإسرائيلي فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة.
    Between 1117 and 1215 hours, four enemy Israeli military aircraft violated Lebanese airspace, entering from over the sea off Tyre. They circled over all regions of Lebanon before departing over `Alma al-Sha'b. UN بين الساعة 17/11 والساعة 15/12، خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور ونفذت تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    Between 2300 and 2350 hours, enemy Israeli military launches were seen in the waters off the coast of the towns of Insariye and Aadloun. UN :: بين الساعة 00/23 والساعة 50/23 شوهدت زوارق حربية للعدو الإسرائيلي في عرض البحر مقابل شاطئ بلدتي أنصارية وعدلون.
    An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace and circled over the South before leaving at 1402 hours. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة حربية للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 14:38
    There were three air violations by enemy Israeli warplanes and a reconnaissance aircraft reported over various Lebanese areas: UN :: سجل حصول خرق جوي بواسطة 3 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي وطائرة استطلاع فوق مختلف المناطق اللبنانية كما يلي:
    - Between 1010 and 1130 hours, four enemy Israeli military aircraft violated Lebanese airspace over the sea off Batrun and flying east. They circled over all areas of Lebanon before departing over Alma al-Sha'b. UN بين الساعة 10/10 والساعة 30/11، خرقت الأجواء اللبنانية /4/ طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل البترون باتجاه الشرق، ونفّذت تحليقا دائريا فوق المناطق اللبنانية كافة، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    On 11 February 2008, 20 enemy Israeli military aircraft violated Lebanese airspace and circled over various Lebanese regions as follows: UN - بتاريخ 11 شباط/فبراير 2008 خرقت الأجواء اللبنانية 20 طائرة حربية للعدو الإسرائيلي ونفذت تحليقا دائريا فوق مختلف المناطق اللبنانية على الشكل التالي:
    Between 1144 and 1230 hours, four enemy Israeli military aircraft violated Lebanese airspace over Dayr Mimas, circled over all areas of Lebanon and then departed over `Alma al-Sha'b. UN :: بين الساعة 44/11 والساعة 30/12، خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق دير ميساس، ونفّذت تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    Between 1259 hours and 1343 hours, four enemy Israeli military aircraft violated Lebanese airspace over Rumaysh and circled over all Lebanese areas. They departed over the sea off al-Naqurah. UN بين الساعة 59/12 والساعة 43/13، خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق رميش ونفذت تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرت من فوق البحر مقابل الناقورة.
    On 23 March 2008, between 1005 hours and 1035 hours, four enemy Israeli military aircraft violated Lebanese airspace over al-Naqurah and circled between Beirut and the South. They departed over Rumaysh. UN - بتاريخ 23 آذار/مارس 2008 بين الساعة 05/10 والساعة 35/10، خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة ونفذت طيرانا دائريا بين بيروت والجنوب، ثم غادرت من فوق رميش.
    Between 1100 and 1150 hours, four enemy Israeli military aircraft violated Lebanese airspace, entering from over the sea off Batrun and heading east. They circled over all regions of Lebanon before departing over Kafr Killa. UN بين الساعة 00/11 والساعة 50/11، خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل البترون باتجاه الشرق ونفذت تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرت من فوق كفر كلا.
    On 8 July 2008 between 1112 and 1215 hours, four enemy Israeli military aircraft violated Lebanese airspace, entering from over `Alma al-Sha'b and flying north. They circled over the south, the western Bekaa and the Shuf before departing over Bint Jubayl. UN - بتاريخ 8 تموز/يوليه 2008 بين الساعة 12/11 والساعة 15/12، خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب باتجاه الشمال، ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، البقاع الغربي والشوف، ثم غادرت من فوق بنت جبيل.
    On 12 August 2008, between 1200 hours and 1325 hours, eight enemy Israeli military aircraft violated Lebanese airspace, entering from over `Alma al-Sha`b and circling over all regions of Lebanon. UN - بتاريخ 12 آب/أغسطس 2008 بين الساعة 00/12 والساعة 25/13، خرقت الأجواء اللبنانية 8 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب وحلقت دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    On 31 August 2008 between 1003 and 1100 hours, four enemy Israeli military aircraft violated Lebanese airspace, entering over the Shab`a Farms and circling over all regions of Lebanon before departing over Alma al-Sha`b. UN - بتاريخ 31 آب/أغسطس 2008 بين الساعة 03/10 والساعة 00/11، خرقت الأجواء اللبنانية طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق مزارع شبعا وحلقت دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    On 10 February 2007, between 1100 hours and 1150 hours, four enemy Israeli military aircraft violated Lebanese airspace over the occupied Shab`a farmlands in a northerly direction and circled over all Lebanese regions. They departed over the sea off al-Naqurah. UN - بتاريخ 10 شباط/فبراير 2008 بين الساعة 00/11 والساعة 50/11، خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق مزارع شبعا المحتلة باتجاه الشمال، ونفذت تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرت من فوق البحر مقابل الناقورة.
    On 6 March 2008, between 0914 hours and 1000 hours, four enemy Israeli military aircraft violated Lebanese airspace over Dayr Mimas in a northerly direction and circled over all Lebanese regions. They departed over the sea off alNaqurah. UN - بتاريخ 6 آذار/مارس 2008 بين الساعة 09.14 والساعة 10.00، خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق دير ميماس باتجاه الشمال، ونفذت تحليقاً دائرياً فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرت من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Between 1025 hours and 1130 hours, six enemy Israeli military aircraft violated Lebanese airspace over Rumaysh in a northerly direction as far as Tripoli and circled over all Lebanese regions. They departed over al-Naqurah. UN بين الساعة 25/10 والساعة 30/11، خرقت الأجواء اللبنانية 6 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق رميش باتجاه الشمال وصولا حتى طرابلس، ونفذت تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    Between 0900 hours and 0940 hours, four enemy Israeli military aircraft violated Lebanese airspace over the occupied Shab'a farmlands in a northerly direction as far as Beirut and circled between Beirut and the South. They departed over `Alma al-Sha'b. UN بين الساعة 00/09 والساعة 40/09، خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق مزارع شبعا المحتلة باتجاه الشمال وصولا حتى بيروت ونفذت تحليقا دائريا بين بيروت والجنوب ثم غادرتا من فوق علما الشعب.
    An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over Naqurah. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة حربية للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 39/6.
    An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, circling over the South before leaving at 0619 hours. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة حربية للعدو الإسرائيلي وحلّقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 25/10.
    An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over Rumaysh. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة حربية للعدو الإسرائيلي وحلّقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 00/17.
    There was one air violation by enemy Israeli warplanes reported: UN :: سجل حصول خرق لطائرات حربية للعدو الإسرائيلي كما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more