"حرب ضد" - Translation from Arabic to English

    • war against
        
    • war with
        
    • war on
        
    • wage a war
        
    A war against reason, against clarity, against this very institution. Open Subtitles هناك حرب جديدة تتقلب. حرب ضد المنظق ضد الوضوح,
    We are at war against an army of hoodlums who have made our streets unsafe for decent people. Open Subtitles نحن في حالة حرب ضد مجموعة من السفاحين .. الذين جعلوا شوارعنا غير آمنة للأناس المحترمين
    That means the Democratic People's Republic of Korea and the United States are still technically in a state of war against each other. UN ويعني ذلك أن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والولايات المتحدة لا تزالا عمليا في حالة حرب ضد بعضهما بعضا.
    He can't imagine how he's going to live without being at war with Cuba, at war with peaceful coexistence and normal cooperative relations between our peoples. UN وهو لا يتصور كيف سيعيش دون حرب ضد كوبا، ودون حرب ضد التعايش السلمي وعلاقات التعاون الطبيعية بين شعبينا.
    A war on terrorism should not become a war on Afghans. UN ولا ينبغي أن تتحول الحرب ضد الإرهاب إلى حرب ضد الأفغان.
    If this onslaught in Gaza is indeed a war, it is a war against a helpless, defenceless, imprisoned population. UN وإذا كانت الهجمة في غزة حربا حقا فهي حرب ضد من لا حول له ولا قوة، أي ضد السكان المسجونين.
    Wrongly condemned for expansionism and nationalism by Azerbaijan, Armenians have never waged war against the latter. UN واﻷرمن الذين اتهمتهم أذربيجان زورا وبهتانا بالنزعة التوسعية والتعصب القومي لم يبادروا قط إلى شن حرب ضد أذربيجان.
    The crimes with which they are charged, waging war against the state and mutiny, carry the death penalty. UN وتخضع الجرائم التي اتهموا بها، وهي شن حرب ضد الدولة والتمرد، لعقوبة اﻹعدام.
    All Governments that support terror are complicit in a war against civilization. UN إن أي حكومات تدعم الإرهاب إنما هي شريكة في حرب ضد الحضارة.
    Some terrorists have tried to depict the current global anti-terrorism campaign as a war against Islam. UN لقد حاول بعض الإرهابيين تصوير المعركة العالمية الحالية ضد الإرهاب على أنها حرب ضد الإسلام.
    This indicates that they are set to ignite a war against the Democratic People's Republic of Korea by mobilizing multinational forces. UN وهذا يدل على أنهم ينوون إشعال فتيل حرب ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية عن طريق حشد قوات متعددة الجنسيات.
    The Palestinian Authority Information Ministry also stated that the decision to expand settlements was tantamount to a declaration of war against Palestinian land. UN وقال وزير اﻹعلام في السلطة الفلسطينية أيضا إن قرار توسيع المستوطنات هو بمثابة إعلان حرب ضد اﻷرض الفلسطينية.
    The three aforementioned States are not in a state of war against each other, nor do they form any kind of union - political or otherwise. UN والدول الثلاث آنفة الذكر ليست في حالة حرب ضد بعضها، ولا هي تشكل أي اتحاد، سياسي أو خلافه.
    I'm going to ask the Vatican for funds to wage war against John Knox. Open Subtitles سأطلب تعزيزات من الفاتيكان لشن حرب ضد جون نوكس.
    Of fighting a war against Whitehall from a sliver in the Atlantic? Open Subtitles للقتال في حرب ضد الحكومة البريطانية أو أي شي يأتي من المحيط الأطلنطي؟ ..
    My investigation into her death led me to the FBI, where I joined a team of cyber experts to wage a war against a new breed of criminal hiding on the Deep Web... infiltrating our daily lives in ways we never imagined faceless... nameless... lurking inside our devices, Open Subtitles تحقيقاتي عن موتها قادتني الى الشرطة الأتحادية حيثانضممتإلىفريق منخبراءالإنترنت لشن حرب ضد سلالة جديدة من المجرمين
    Hi, Mike Baxter here for Outdoor Man with a message for those of you who are waging a war against vaccinations. Open Subtitles مرحبا, مايك باكستر من اوت دور مان وموضوعنا اليوم عن هؤلاء الذين شنوا حرب ضد التطعيمات
    Maybe they're going to war against the russians. Open Subtitles ربما يسعون لإشعال حرب ضد العصابة الروسية.
    Mali was not at war with any religion, race or ethnic group. UN وذكّر بأن مالي ليست في حالة حرب ضد دين ما أو عرق ما أو إثنية ما.
    We'd have to be crazier than you to go to war with Anti-Crime. Open Subtitles خوض حرب ضد وحدة مكافحة الجريمة يتطلب أن نكون أجن منك.
    Last year, tensions escalated further when China passed its anti-secession law, which virtually declared war on Taiwan. UN وفي العام الماضي، اشتدت حدة التوتر عندما اعتمدت الصين قانون مناهضة الانفصال الذي شكل عمليا إعلان حرب ضد تايوان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more