"حرب مع" - Translation from Arabic to English

    • war with
        
    • with a
        
    • war against
        
    It has gone to war with almost all its neighbours, with the Sudan, Yemen, Ethiopia and Djibouti. UN فقد دخلت في حرب مع جميع جيرانها تقريبا، بما في ذلك السودان واليمن وإثيوبيا وجيبوتي.
    Israel is not at war with the Palestinian people. UN فإسرائيل ليست في حالة حرب مع الشعب الفلسطيني.
    The United States is not at war with Turkey. Open Subtitles الولايات المتحدة ليست في حالة حرب مع تركيا.
    In the 20th century, Russia was at war with Germany. Open Subtitles في القرن العشرين كانت روسيا في حرب مع ألمانيا
    I'm at war with the French, as well as the Scottish. Open Subtitles أنا في حالة حرب مع الفرنسيين ، بالإضافة إلى الإسكتلنديين
    Eric, we have a team that is at war with itself. Open Subtitles اريك، لدينا الفريق الذي هو في حالة حرب مع نفسه.
    Been at war with the Colombian government for 40 years. Open Subtitles وأنهم في حرب مع الحكومة الكولومبية منذ 40 عاماً
    Oh, good one. We're not at war with Germany anymore. Open Subtitles حمد للة باننا لسنا في حالة حرب مع ألمانيا
    Now, are we gonna go to war with Yemen over it? Open Subtitles الأن, هل سندخل حرب مع اليمن على الرغم من ذلك؟
    I am sure Your Majesty is aware my master, the Emperor, is once more at war with King Francis. Open Subtitles أنا واثق من جلالتكم على علم بأن سيدي, الامبراطور مرة أخرى في حالة حرب مع الملك فرانسيس
    Why do you always have to be at war with someone? Open Subtitles لمـاذا دائمـاً، يـجب أن تـكون في حرب مع شخصٍ مـا؟
    You were at war with your parents, and it was self-defense. Open Subtitles كنت بحالة حرب مع والديك ، وهذا دفاع عن النفس
    What is the upside in a war with these animals? Open Subtitles ما الفائدة في الدخول في حرب مع هؤلاء الحيوانات؟
    Captain, our mission could start a war with the Klingons and it is, by its very definition, immoral. Open Subtitles يا كابتن, مهمتنا قد تبدأ حرب مع كلينجون وهذا بكل ماتحمله الكلمة من معنى غير أخلاقي
    And that, consequently, this country is at war with Germany. Open Subtitles وبالتالي هذا البلد هو في حالة حرب مع ألمانيا
    Some people thought we were at war with the Germans-- incorrect. Open Subtitles بعض الناس يعتقدون أننا في حرب مع الألمان، غير صحيح
    France cannot afford a war with Scotland over the contract. Open Subtitles فرنسا لا يمكنها تحمل حرب مع أسكوتلاندا بسبب العقد.
    Recent events, however, have highlighted the fact that we are still far from that point, as some Governments appear to be at war with their own people. UN بيد أن الأحداث الأخيرة أكدت أننا ما زلنا بعيدين كل البعد عن تلك النقطة حيث تبدو بعض الحكومات في حالة حرب مع شعوبها.
    " After regaining independence in 1991, the State party was soon engaged in war with Armenia, another State party. UN " دخلت الدولة الطرف، بُعيد نيلها الاستقلال في عام 1991، في حرب مع أرمينيا، الدولة الطرف الأخرى.
    Europeans resolved never again to war with one another. UN وقد صمم الأوروبيون على ألا يدخلوا مرة أخرى في حرب مع بعضهم بعضاً أبدا.
    Commodus finds himself in a war zone with a war that he doesn't want to continue. Open Subtitles وجد كومودوس نفسه في ساحة حرب مع حرب لا يريد استكمالها
    The moment you touch this submarine, you've committed an act of war against the United States of Am-- Open Subtitles في اللحظة التي تلمسون بها الغواصة فلقد ارتكبتم خطأ سيؤدي الى حرب مع الولايات المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more