"حرجيسا" - Translation from Arabic to English

    • Hargeisa
        
    The Barre regime acted with extreme brutality, indiscriminately shelling Hargeisa. UN وتصرﱠف نظام بري بوحشية شديدة وقصف حرجيسا قصفاً عشوائياً.
    The second relates to the discovery of mass graves in Hargeisa, in north—west Somalia. UN أما القضية الثانية فتتصل باكتشاف قبور جماعية في حرجيسا في شمال غرب الصومال.
    The Independent Expert greatly appreciates the spirit of full cooperation that she met with in Hargeisa. UN وتقدر الخبيرة المستقلة تقديراً عاليا روح التعاون الكامل التي حظيت بها في حرجيسا.
    She raised the case of a Somali-American who was abused by the police in Hargeisa and she learnt about the action that the police took to remedy the situation. UN وأثارت قضية الصومالي اﻷمريكي الذي أساءت شرطة حرجيسا معاملته وأحاطت علما باﻹجراء الذي اتخذته الشرطة لمعالجة هذه الحالة.
    The municipality of Hargeisa has helped to protect some sites, but more work in this respect is needed, particularly in other areas. UN وقد ساعدت بلدية حرجيسا في الحفاظ على بعض المواقع، لكن من اللازم القيام بمزيد من العمل في هذا الصدد، خاصة في مناطق أخرى.
    45. Allegations of the existence of mass graves in Hargeisa and elsewhere are particularly disturbing in this regard. UN 45- وتثير الادعاءات بوجود مقابر جماعية في حرجيسا وجهات أخرى بالغ القلق في هذا الصدد.
    Special thanks are also due to the United Nations Focal Point in Hargeisa as well the United Nations Focal Point in Bosasso. They both provided invaluable assistance. UN وتتوجه الخبيرة المستقلة بالشكر بصفة خاصة إلى مركز التنسيق التابع لﻷمم المتحدة في كل من حرجيسا وبوساسو، فقد قدم المركزان مساعدة عظيمة القيمة.
    The Independent Expert is grateful to the local authorities in Hargeisa and Bosasso for having cooperated fully with her. UN ٩- والخبيرة المستقلة ممتنة للسلطات المحلية في حرجيسا وبوساسو لتعاونها معها تعاوناً كاملاً.
    The Independent Expert noted the improved security and the more relaxed atmosphere in Hargeisa during her November 1997 visit. UN وقد لاحظت الخبيرة المستقلة تحسن الحالة اﻷمنية والجو اﻷكثر استرخاء في حرجيسا خلال زيارتها في تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١.
    Because of the improved security conditions, there are at least eight United Nations agencies, and 12 international NGOs working in Hargeisa. UN وبما أن اﻷحوال اﻷمنية قد تحسنت، فإن هناك ما لا يقل عن ٨ وكالات تابعة لﻷمم المتحدة و٢١ منظمة دولية غير حكومية تعمل في حرجيسا.
    While in Hargeisa, the Independent Expert met the various United Nations agencies operating in the region. UN ٥٥- وفي حرجيسا التقت الخبيرة المستقلة بممثلين من وكالات اﻷمم المتحدة المختلفة التي تعمل في المنطقة.
    The SNM was initially based in Ethiopia, and after the Government of Ethiopia became more friendly with Siad Barre, SNM fighters marched towards the north—west of Somalia and captured Hargeisa. UN وقد اتخذت الحركة الوطنية الصومالية مقرها في أثيوبيا في بادئ اﻷمر. وبعد أن تحسنت علاقات حكومة أثيوبيا بزياد بري، زحف مقاتلو الحركة الوطنية الصومالية نحو الشمال الغربي من الصومال واستولوا على حرجيسا.
    Mr. Ali is a Somali and a United States citizen who was apparently beaten and injured by the police in Hargeisa on 27 October 1997. UN والسيد علي مواطن أمريكي من أصل صومالي، ويظهر أنه ضُرب واُوذي على أيدي الشرطة في حرجيسا في ٧٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١.
    There have been at least four heads of the judiciary and three attorneys—general appointed in Hargeisa since it broke away from Somalia in 1991. UN ٣٧- ولقد كان هناك أربعة رؤساء للقضاء وثلاثة مدعين عامين على اﻷقل في حرجيسا منذ أن انفصلت عن الصومال عام ١٩٩١.
    International relief workers in Hargeisa also raised the problem, highlighting its seriousness, the importance of de-mining the area and conducting awareness campaigns. UN وقد أثار هذه المشكلة أيضا العاملون في مجال اﻹغاثة الدولية في حرجيسا الذين أبرزوا خطورتها وأهمية نزع اﻷلغام من المنطقة والقيام بحملة توعية.
    The other three, including Mr. Mohamed Hassan Said, refused the deal and continued their medical check-up in Hargeisa, where they approached the " Minister of Health " , requesting that an official letter stating the facts to be produced in court in Berbera. UN أما الثلاثة المتبقون، بمن فيهم السيد محمد حسن سعيد، فقد رفضوا الصفقة وواصلو فحصهم الطبي في مدينة حرجيسا حيث اتصلوا " بوزير الصحة " طالبين منه توجيه رسالة رسمية إلى المحكمة في بربرة تعرض الوقائع.
    From 1 to 13 November 1997, the Independent Expert visited Nairobi, as well as Hargeisa in north—west Somalia, also known as “Somaliland”, and Bosasso in north—east Somalia. UN ٨- وفي الفترة من ١ إلى ٣١ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ زارت الخبيرة المستقلة نيروبي، وكذلك حرجيسا في شمال غربي الصومال، المعروفة أيضاً ﺑ " ارض الصومال " وبوساسو في شمال شرق الصومال.
    They include training in new skills such as the tie and dye programme in Bosasso carried out by the Nairobi-based Africa Refugees Foundation, and the marketing and accounting workshops organized by Oxfam in Hargeisa. UN وهي تشمل التدريب على مهارات جديدة كبرنامج )Tie and Dye( في بوساسو الذي تتولى تنفيذه مؤسسة اللاجئين اﻷفريقية ومقرها في نيروبي، وحلقات العمل الخاصة بالتسويق والمحاسبة التي تنظمها أوكسفام في حرجيسا.
    In May 1997, heavy rain in Hargeisa uncovered a site believed to be a mass grave containing the bodies of at least 250 individuals. UN ٧٥- في أيار/مايو ٧٩٩١، أدت اﻷمطار الغزيرة التي شهدتها حرجيسا إلى الكشف عن موقع يعتقد أنه مقبرة جماعية تحتوي على جثث ٠٥٢ شخصا على اﻷقل.
    The Independent Expert noted that there are now more uniformed forces carrying out regular police functions in Hargeisa. UN ٥٦- لاحظت الخبيرة المستقلة أن هناك اﻵن عدداً أكبر من القوات التي ترتدي الزي الرسمي وتنفذ مهام الشرطة النظامية في حرجيسا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more