"حركات المعارضة" - Translation from Arabic to English

    • opposition movements
        
    Furthermore, UNAMID continued to work with armed opposition movements and the Government of the Sudan to stop the recruitment of child soldiers. UN وعلاوة على ذلك، واصلت العملية المختلطة تعاونها مع حركات المعارضة المسلحة وحكومة السودان لوقف تجنيد الأطفال.
    It has continuously supported armed opposition movements, even terrorist organizations, in the region. UN وما فتئت تدعم باستمرار حركات المعارضة المسلحة، بل والتنظيمات الإرهابية، في المنطقة.
    It encouraged the Chadian Head of State, H.E. Mr. Idriss Déby, to persist in his efforts to bring about a dialogue with the various opposition movements. UN وشجعت الزعيم التشادي فخامة الرئيس إدريس ديبي على مواصلة الحوار مع مختلف حركات المعارضة.
    The Sudan is steered today by the escalation of armed resistance waged by various opposition movements. UN وتصاعد المقاومة المسلحة التي تقوم بها شتى حركات المعارضة هو الذي يوجه مسار السودان اليوم.
    Not achieved. Peace agreements with other opposition movements outside Darfur were not signed. UN لم يتحقق ذلك، حيث لم يجر توقيع أي اتفاقات سلام مع حركات المعارضة الأخرى خارج دارفور.
    It encouraged the Chadian Head of State, H.E. Idriss Deby, to pursue his dialogue with the various opposition movements. UN وشجعت رئيس الدولة التشادية فخامة إدريس ديبي على متابعة جهوده للحوار مع مختلف حركات المعارضة.
    It also calls on the opposition movements that have not signed the agreement to do so without delay. UN كما يدعو حركات المعارضة التي لم توقّع هذا الاتفاق بعد إلى توقيعه دون إبطاء.
    According to the author, CUDP is one of Ethiopia's leading opposition movements. UN وتشير صاحبة الشكوى، إلى أن حزب التحالف هو واحد من أهم حركات المعارضة الإثيوبية.
    According to the author, CUDP is one of Ethiopia's leading opposition movements. UN وتشير صاحبة الشكوى، إلى أن حزب التحالف هو واحد من أهم حركات المعارضة الإثيوبية.
    The prevalence of armed opposition movements in Ethiopia is not, otherwise, a new or recent phenomenon predating, as it does, Eritrea's independence. UN علما بأن انتشار حركات المعارضة المسلحة في إثيوبيا ليس ظاهرة جديدة أو حديثة العهد، إذ إنها تسبق تاريخ استقلال إريتريا.
    It goes without saying that opposition movements are frequently accompanied by arms and drug trafficking and by smuggling. UN وغني عن القول إن حركات المعارضة كثيرا ما تكون مصحوبة بالاتجار باﻷسلحة وبالمخدرات وبالتهريب.
    On behalf of the Supreme Council and the Government of the Republic of Tajikistan, I guarantee your personal safety, including that of the leaders of opposition movements. UN وباسم المجلس اﻷعلى لجمهورية طاجيكستان وحكومتها، أضمن لكم ولزعماء حركات المعارضة السلامة الشخصية.
    However, international humanitarian law applicable in non-international armed conflicts applies to parties to the conflict, including opposition movements. UN بيد أن القانون الانساني الدولي الواجب التطبيق في المنازعات المسلحة غير الدولية يسري على أطراف النزاع، بما في ذلك حركات المعارضة.
    82. Several of the militias that operate in Darfur were formed to augment the State's ability to counter the armed opposition movements. UN 82 - ولقد أنشئ عدد من الميليشيات الناشطة في دارفور لتعزيز قدرة الدولة على صد حركات المعارضة المسلحة.
    This is not surprising as the TPLF regime routinely seeks to blame Eritrea for military acts of home-grown internal opposition movements spawned by its misguided policies. UN ولا غرو في ذلك، فنظام جبهة تحرير التغري تسعى دائبة إلى لوم إريتريا على أعمال عسكرية تقوم بها حركات المعارضة الداخلية التي هي من نَبْتِ أرضها والتي تكاثرت بفعل سياساتها غير السديدة.
    61. In Côte d'Ivoire, there have been reports of the use of mercenaries by the Government to protect itself from opposition movements and to suppress dissent. UN 61- وفي كوت ديفوار أفادت تقارير باستخدام الحكومة للمرتزقة لحماية نفسها من حركات المعارضة ولقمع الاحتجاج.
    The complex web of relations that exist between armed opposition movements and Governments in the Horn are decades old. UN فإن الشبكة المعقدة من العلاقات القائمة فيما بين حركات المعارضة المسلحة والحكومات في القرن الأفريقي يعود تاريخها إلى عقود مضت.
    E. Human rights abuses committed by armed opposition movements UN هـاء - انتهاكات حقوق الإنسان التي ارتكبتها حركات المعارضة المسلحة 99
    Republican lawmakers also proposed spending another $33 million to help Iraqi opposition movements overthrow the Iraqi Government and provide them with humanitarian assistance. UN كما اقترح مشرعو القوانين الجمهوريون إنفاق ٣٣ مليون دولار أخرى لمساعدة حركات المعارضة العراقية على اﻹطاحة بالحكومة العراقية وتقديم المساعدات اﻹنسانية لتلك الحركات.
    They had always worked for foreign Governments and under contract so far, but could become a real threat if they decided to work for armed opposition movements attempting to destabilize Governments. UN وقد عملت هذه الشركات دائماً لصالح حكومات أجنبية وبموجب عقود حتى اﻵن، ولكنها يمكن أن تصبح مصدر تهديد حقيقي إذا ما قررت أن تعمل لصالح حركات المعارضة المسلحة التي تحاول زعزعة استقرار الحكومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more