"حركة المعارضة" - Translation from Arabic to English

    • opposition movement
        
    • the opposition
        
    The exception should therefore only apply in the narrow case where the opposition movement actually defeated and replaced the Government of the State concerned. UN وعليه، ينبغي عدم تطبيق الاستثناء إلا في حالات محدودة تهزم فيها حركة المعارضة حكومة الدولة المعنية وتحل محلها.
    A few moments later, the Embassy's head of public relations approached with the information that three Syrian nationals had trespassed and removed the Syrian flag, replacing it with that of the opposition movement. UN وبعد لحظات قليلة، أفاد رئيس شؤون العلاقات العامة في السفارة بأن ثلاثة مواطنين سوريين انتهكوا حرمة المبنى وأنزلوا العلم السوري ووضعوا مكانه علم حركة المعارضة.
    According to the source, Mr. Ghrer is a well-known blogger and was already writing about the human rights situation in Syria before the current opposition movement began. UN ووفقاً لكلام المصدر فإن السيد غرير مدون مشهور وكان قد بدأ يكتب عن وضع حقوق الإنسان في سوريا قبل بدء حركة المعارضة الحالية.
    Shortly after he arrived in Switzerland, the complainant applied for asylum and has become an active member of the Iranian opposition movement in Switzerland. UN وبعد وصوله إليها بوقت قصير، قدّم طلباً للحصول على اللجوء وأصبح واحداً من أعضاء حركة المعارضة الإيرانية الناشطين في سويسرا.
    In Burundi, the leader of the armed opposition movement (FNL-Palipehutu) signed a peace agreement on 26 May 2008. UN وفي بوروندي، وقّع زعيم حركة المعارضة المسلحة اتفاق سلام في 26 أيار/مايو 2008.
    8. Eduardo Díaz Fleitas, member of the 5 August opposition movement, 21 years' imprisonment under Act No. 88. UN 8- إدواردو دياس فليتاس، عضو حركة المعارضة 5 آب/أغسطس، حكم عليه بالسجن لمدة 21 سنة استناداً إلى القانون رقم 88.
    2.1 The author claims that he is a member of NADECO (National Democratic Coalition), the opposition movement. UN ٢-١ يدعي مقدم البلاغ أنه عضو في التحالف الديمقراطي الوطني، وهو حركة المعارضة.
    The embassy officials reportedly refused to assist him as they claimed they could not ensure his safety unless he expressly renounced the opposition movement and supported the existing regime. Merits of the case UN وذُكر أن مسؤولي السفارة رفضوا طلبه لعدم قدرتهم على تأمين سلامته، ما لم يعلن صراحة تخليه عن حركة المعارضة وتأييده للنظام القائم.
    He was, in fact, the only member of the bureau of this party that led the opposition movement against the transition regime since the beginning of the crisis. UN وكان السيد راهارينايفو في الواقع العضو الوحيد في مكتب هذا الحزب الذي قاد حركة المعارضة ضد النظام الانتقالي منذ بداية الأزمة.
    8. Eduardo Díaz Fleitas, member of the 5 August opposition movement, 21 years' imprisonment under Act No. 88. UN 8- إدواردو دياس فليتاس، عضو حركة المعارضة 5 آب/أغسطس، حكم عليه بالسجن لمدة 21 سنة استناداً إلى القانون رقم 88.
    12. Eduardo Díaz Fleitas, member of the 5 August opposition movement, 21 years' imprisonment under Act No. 88. UN 12- إدواردو دياس فليتاس، عضو حركة المعارضة 5 آب/أغسطس، حكم عليه بالسجن لمدة 21 سنة استناداً إلى القانون رقم 88.
    13. Eduardo Díaz Fleitas, member of the 5 August opposition movement, 21 years' imprisonment under Act No. 88. UN 13- إدواردو دياس فليتاس، عضو حركة المعارضة 5 آب/أغسطس، حكم عليه بالسجن لمدة 21 سنة استناداً إلى القانون رقم 88.
    9. Eduardo Díaz Fleitas, member of the 5 August opposition movement, 21 years' imprisonment under Act No. 88. UN 9- إدواردو دياس فليتاس، عضو حركة المعارضة 5 آب/أغسطس، حكم عليه بالسجن لمدة 21 سنة استناداً إلى القانون رقم 88.
    If the Government of a State could only bring elements of an unlawful opposition movement into a new Government at the expense of assuming all the liabilities of the opposition movement, that would tend to discourage steps towards conflict resolution and national reconciliation. UN فإذا استطاعت حكومات دولة ما أن تضم إليها عناصر من حركة المعارضة غير القانونية على حساب تحمل جميع مسؤوليات حركة المعارضة، فإن ذلك من شأنه أن يثني عن اتخاذ خطوات من أجل حل المنازعات وتحقيق المصالحة الوطنية.
    The saddest yet perhaps most predictable consequence is that by keeping Daw Aung San Suu Kyi in detention, the State Peace and Development Council (SPDC) has completely paralysed the opposition movement that greatly depends on her leadership. UN والنتيجة الأكثر إثارة للحزن، وإن كانت النتيجة التي كانت متوقعة أكثر من غيرها، هي أن مجلس الدولة للسلام والتنمية، بإبقائه داو أونغ سان سو كي قيد الاحتجاز، قد أصاب حركة المعارضة التي تعتمد بدرجة كبيرة على قيادتها بالشلل التام.
    32. Despite the intensified crackdown during the post-election period, the opposition movement continued to sporadically use official rallies as a platform to protest the outcome of the presidential election. UN 32 - على الرغم من حملة البطش المكثفة التي أعقبت فترة ما بعد الانتخابات، واصلت حركة المعارضة استخدامها بين حين وآخر للتجمعات الرسمية كمنبر للاحتجاج على نتائج الانتخابات الرئاسية.
    2.6 The complainant contends that he has participated in many events and meetings organized by the Iranian opposition movement in Switzerland and that the Swiss authorities have not disputed this fact. UN 2-6 ويدعي صاحب الشكوى أنه شارك في العديد من الفعاليات والاجتماعات التي نظمتها حركة المعارضة الإيرانية في سويسرا، وأن السلطات السويسرية لم تنكر هذه الحقيقة.
    (a) The Ethiopian Government is actively and closely monitoring the opposition movement, both within Ethiopia and in exile. UN (أ) ترصد الحكومة الإثيوبية حركة المعارضة() رصداً نشطاً ووثيقاً داخل إثيوبيا وفي المهجر.
    (a) The Ethiopian Government is actively and closely monitoring the opposition movement, both within Ethiopia and in exile. UN (أ) ترصد الحكومة الإثيوبية حركة المعارضة() رصداً نشطاً ووثيقاً داخل إثيوبيا وفي المهجر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more