"حركة حقوق" - Translation from Arabic to English

    • rights movement
        
    • rights activists
        
    Strongly behind this call is RRRT's national partner organisation, the Fiji Women's rights movement (FWRM). UN وتساند حركة حقوق المرأة في فيجي، وهي المنظمة الوطنية المشاركة في فريق موارد الحقوق الإقليمي، هذه القضية بقوة.
    The struggle for equality and non-discrimination must be a rallying struggle of the human rights movement. UN ولا بد للكفاح في سبيل المساواة وعدم التمييز من أن يكون كفاحاً تجتمع حوله حركة حقوق الإنسان.
    The women's rights movement in Saudi Arabia continued to use social media to fight for women's dignity and full citizenship. UN وأشارت إلى أن حركة حقوق المرأة في المملكة تواصل استخدام وسائط الإعلام الاجتماعية للنضال من أجل تحقيق كرامة المرأة وتمتعها بالمواطنة الكاملة.
    The human rights movement, itself, owes much of its development to such protests. UN فتطور حركة حقوق الإنسان نفسها يُعزى إلى حد كبير لهذه الاحتجاجات.
    While undergoing treatment in hospital following a 30-day hunger strike, he was allegedly transferred back to prison as punishment for an unauthorized meeting with human rights activists in the hospital. UN فقد ادﱡعي أنه أثناء علاجه في المستشفى بعد إضراب عن الطعام استمر ٠٣ يوما، أعيد الى السجن كعقاب له على عقد اجتماع بدون ترخيص مع أعضاء عاملين في حركة حقوق اﻹنسان في المستشفى.
    In turn, the women's rights movement would also benefit from the specific experiences of minority women in their overall struggle for equality. UN وفي المقابل، قد تستفيد حركة حقوق المرأة أيضاً من التجارب الخاصة لنساء الأقليات في كفاحهن من أجل المساواة عموماً.
    The Center has been part of the human rights movement and has been performing advocacy work through its education, training, research and information activities since 1991. UN المركز جزء من حركة حقوق الإنسان يعمل منذ عام 1991 في مجال الدعوة من خلال أنشطة التعليم والتدريب والبحث والمعلومات.
    Serving as a leader in the human rights movement, both locally and globally, within Global Watch Group as an international human rights organization; UN قيادة حركة حقوق الإنسان على الصعيدين المحلي والعالمي في إطار مجموعة المراقبة العالمية بوصفها منظمة دولية لحقوق الإنسان؛
    Yes, well, lots of us support the men's rights movement. Open Subtitles نعم، حسنا، الكثير منا يدعم حركة حقوق الرجال
    Well, it's bias like that which fuels the men's rights movement. Open Subtitles سوف يتساهل معها لانها امراه حسنا،انحياز من هذا القبيل الذي يغذي حركة حقوق الرجال
    They're mocking the gay rights movement! Open Subtitles انهم يسخرون من الشاذين اين حركة حقوق الشاذين
    Yeah. We all worked together in the Civil rights movement. Open Subtitles نعم كلنا عملنا سويا اثناء حركة حقوق المدنيين
    We've set back the children's rights movement for decades. Open Subtitles لقد أعدنا حركة حقوق الأطفال عقوداً للوراء
    Given the relevance of sport and the growing influence of elite athletes, interaction between the human rights movement, mechanisms and institutions such as the Human Rights Council and the world of sport has become more evident. UN ونظرا لأهمية الرياضة، وتزايد تأثير صفوة الرياضيين، أصبح التفاعل بين حركة حقوق الإنسان، وآليات ومؤسسات، من قبيل مجلس حقوق الإنسان، وعالم الرياضة أكثر جلاء.
    [EXT] CCPR (Memorial; AGORA; International Youth Human rights movement; Civil Assistance) UN [مصدر خارجي] مركز الحقوق المدنية والسياسية MEMORIAL - AGORA حركة حقوق الإنسان للشباب - المساعدة المدنية
    Sveriges Kvinnolobby recognizes the need to mobilize the global women's rights movement and to make adequate use of the knowledge and experience that the movement holds. UN وتسلّم المنظمة بالحاجة إلى حشد جهود حركة حقوق المرأة على المستوى العالمي، مع الاستثمار الكافي للمعارف والتجارب المتوافرة لهذه الحركة.
    [EXT] CCPR Centre - Memorial; AGORA; International Youth Human rights movement; Civil Assistance UN [مصدر خارجي] مركز الحقوق المدنية والسياسية MEMORIAL - AGORA حركة حقوق الإنسان للشباب - المساعدة المدنية
    Women were a powerful voice in the indigenous rights movement, promoting conditions of equality while maintaining and transmitting indigenous cultures and values. UN وللمرأة صوت مسموع في حركة حقوق الشعوب الأصلية التي تعمل على تعزيز ظروف تحقيق المساواة مع الحفاظ على ثقافات وقيم الشعوب الأصلية ونقلها.
    The Forum reinforces the conclusions of the Special Rapporteur about the enlightened, pragmatic and optimistic approaches of the indigenous human rights movement. UN ويعزز المنتدى الاستنتاجات التي خلص إليها المقرر الخاص بشأن النهج المستنيرة والعملية والمتفائلة التي تتبعتها حركة حقوق الإنسان المتعلقة بالشعوب الأصلية.
    The Forum reinforces the conclusions of the Special Rapporteur about the enlightened, pragmatic and optimistic approaches of the indigenous human rights movement. UN ويؤيد المنتدى الاستنتاجات التي خلص إليها المقرر الخاص فيما يتعلق بالنهج المستنيرة والعملية والمتفائلة التي تتبعها حركة حقوق الإنسان للشعوب الأصلية.
    The organizers and the audience had among them former prisoners and human rights activists, including Chairmen or members of local LDK branches in Gnjilane, Uroševac, Štrpce, Kačanik, and Kamenica. UN وكان من بين المنظمين والنظارة سجناء سابقون وأعضاء نشطون في حركة حقوق اﻹنسان، بما في ذلك رؤساء أو أعضاء لشُعَب رابطة كوسوفو الديمقراطية في غنجيلان، وايروسيفاك، وستربسى، وكاسانك، وكامنيكا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more