"حرية الاجتماع" - Translation from Arabic to English

    • freedom of assembly
        
    • freedom of association
        
    • free association
        
    • the freedom
        
    • right of assembly
        
    • the freedoms of assembly
        
    • free assembly
        
    • freedom of peaceful assembly
        
    Moreover, the Government should increase its efforts to guarantee freedom of assembly, political debate and the press. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تزيد الحكومة من جهودها لضمان حرية الاجتماع والنقاش السياسي والصحافة.
    As noted earlier, significant restrictions have also been placed on freedom of assembly without regard to protected rights. UN وكما أشير سابقا، فقد وضعت قيود هامة أيضا على حرية الاجتماع دون اعتبار للحقوق المتمتعة بالحماية.
    With the cessation of hostilities, conflict-related violations ended and the rights to freedom of assembly and expression were largely restored. UN وقد توقفت الانتهاكات المتصلة بالصراع مع توقف الأعمال العدائية واستُعيد إلى حد كبير الحق في حرية الاجتماع والتعبير.
    I am thinking in particular of the freedom of association and of expression. UN وأفكر بصفة خاصة في حرية الاجتماع والتعبير.
    Their freedom of movement, belief and expression, as well as their freedom of assembly and association, are often seriously impeded. UN وكثيرا ما تعاق بشكل خطير حرياتهم في التنقل والمعتقد والتعبير فضلا عن حرية الاجتماع وتكوين الجمعيات.
    freedom of assembly and expression were severely restricted. UN وقد فُرضت قيود صارمة على حرية الاجتماع والتعبير.
    Such individuals should enjoy the same right to work, to freedom of assembly and to health regardless of whether they had arrived by way of expulsion from another country or by some other means. UN ويحق لهؤلاء الأفراد التمتع، شأنهم شأن الآخرين، بالحق في العمل وفي حرية الاجتماع وفي الصحة، بغض النظر عما إذا كانوا وصلوا إلى البلد مطرودين من بلد آخر أم بطرق أخرى.
    It noted that freedom of assembly and expression is not guaranteed for homosexuals and enquired what measures the Government intended to take in that regard. UN ولاحظت أن حرية الاجتماع والتعبير ليست مكفولة للمثليين، واستفسرت عن التدابير التي تعتزم الحكومة اتخاذها في هذا الشأن.
    It recommended creating an environment, inter alia through a legislative framework, that promotes rather than restricts the right to freedom of assembly and that encourages citizens to express their diverse views. UN وأوصت بتهيئة بيئة تساعد على تعزيز الحق في حرية الاجتماع بدلاً من تقييده، وتشجع المواطنين على الإعراب عن آرائهم المختلفة، وذلك بطرق منها استحداث إطار تشريعي لهذا الغرض.
    The political opposition protested, claiming that the order restricted freedom of assembly. UN فاحتجت المعارضة السياسية بدعوى أن هذا الأمر يقيد حرية الاجتماع.
    Observers are concerned by reports of what seem to be limitations on the right to freedom of assembly and expression. UN والمراقبون قلقون بسبب تقارير يبدو أنها تشير إلى فرض قيود على الحق في حرية الاجتماع والتعبير.
    freedom of assembly was not yet fully guaranteed. UN وقال إن حرية الاجتماع ليست مكفولة بشكل كامل في الوقت الحالي.
    freedom of assembly and association and the right to participate in the conduct of public affairs UN حرية الاجتماع وتكوين الجمعيات، والحق في المشاركة في إدارة الشؤون العامة
    Topics of discussion were the counter-terrorism legislation in force and several cases of individuals who had been charged under the law and the impact on freedom of assembly. UN وتناولت المناقشات مواضيع كالتشريعات المعمول بها في مجال مكافحة الإرهاب، وعدة حالات لأفراد وجهت إليهم تهم بموجب قانون مكافحة الإرهاب وتأثير ذلك على حرية الاجتماع.
    The Government, tried from the outset to prevent the protests, severely curtailing rights to freedom of assembly and association. UN وحاولت الحكومة منذ البداية منع وقوع الاحتجاجات، وفرضت قيودا شديدة على الحق في حرية الاجتماع وحرية تكوين الجمعيات.
    freedom of assembly and association and right to participate in the conduct of public affairs UN حرية الاجتماع وتكوين الجمعيات، والحق في المشاركة في إدارة الشؤون العامة
    1 session on freedom of assembly and use of force and firearms for 50 police officers UN نُظمت دورة تدريبية واحدة بشأن حرية الاجتماع واستخدام القوة والأسلحة النارية، لأجل 50 من ضباط الشرطة
    freedom of association is recognized by Act No. 92/ADP of 15 December 1992 on freedom of association. UN وحرية الاجتماع يعترف بها القانون رقم 92/ADP المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1992 بشأن حرية الاجتماع.
    Article 10 Right of the individual to free association. UN المادة 10 حق كل إنسان في حرية الاجتماع.
    2. right of assembly UN 2- حرية الاجتماع
    40. the freedoms of assembly and association are also significantly curtailed by the Government. UN 40 - وتقيد الحكومة بدرجة كبيرة أيضا حرية الاجتماع وحرية تكوين الجمعيات.
    (e) The continuing restrictions on free assembly and forcible dissolution of political parties; UN (هـ) استمرار فرض قيود على حرية الاجتماع وحل الأحزاب السياسية بالقوة؛
    The right to freedom of peaceful assembly and association UN الحق في حرية الاجتماع وتكوين الجمعيات والانتماء إليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more