"حرية وسائل الإعلام" - Translation from Arabic to English

    • freedom of the media
        
    • media freedom
        
    • freedom of media
        
    • freedom of the mass media
        
    • the freedom of the
        
    Furthermore, the Constitution also provides for the right to impart and acquire knowledge as well as freedom of the media. UN وعلاوة على ذلك، ينصّ الدستور أيضاً على الحق في نقل المعرفة للآخرين واكتسابها فضلاً عن حرية وسائل الإعلام.
    The training would be given by journalists from Hungary, and the representative of OSCE on freedom of the media would intervene in the course. UN وسيقدم التدريب صحفيون من هنغاريا وسيلقي ممثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن حرية وسائل الإعلام بياناً في الدورة.
    The United States also urged Turkmenistan to accept the recommendations addressing restrictions on freedom of the media, assembly, association and religion. UN وحثت الولايات المتحدة أيضاً تركمانستان على قبول التوصية التي تتناول القيود على حرية وسائل الإعلام والتجمع وتكوين الجمعيات والدين.
    However it also noted that the Protection of State Information Bill might lead to restrictions on media freedom. UN غير أنها أشارت أيضاً إلى أن قانون حماية معلومات الدولة قد يؤدي إلى فرض قيود على حرية وسائل الإعلام.
    In fact, the extent of media freedom in democracies is positively associated with spending on health-care and education and the overall level of development. UN وفي الواقع، يرتبط مدى حرية وسائل الإعلام في الديمقراطيات ارتباطا إيجابيا بالإنفاق على الرعاية الصحية والتعليم وبالمستوى العام للتنمية.
    315. freedom of media is constitutionally guaranteed in the Maldives. UN ٣١٥- تُكفَل حرية وسائل الإعلام بموجب الدستور في ملديف.
    The latter statute as well as the Press Law both adhere to the principle of freedom of the mass media. UN ويتقيد هذا النظام الأساسي مثلما يفعل قانون الصحافة بمبدأ حرية وسائل الإعلام.
    Political killings were greatly reduced and freedom of the media increased. UN وانخفضت جرائم القتل السياسي إلى حد كبير فيما زادت حرية وسائل الإعلام.
    However, no new overt attempts to curtail the freedom of the media were reported. UN ومع ذلك، لم ترد أي تقارير تفيد عن محاولات مكشوفة جديدة للحد من حرية وسائل الإعلام.
    People were enjoying new-found democratic values, such as greater freedom of the media, and of peaceful assembly and association. UN ويتمتع الناس بالقيم الديمقراطية المستجدة من قبيل المزيد من حرية وسائل الإعلام والتجمع السلمي والانضمام إلى الجمعيات لأغراض سلمية.
    Article 32 guarantees freedom of conscience, religion, belief and opinion while Article 33 guarantees freedom of expression and Article 34 guarantees freedom of the media. UN وتضمن المادة 32 حرية الضمير والدين والمعتقد والرأي في حين تضمن المادة 33 حرية التعبير وتضمن المادة 34 حرية وسائل الإعلام.
    17. The overall situation of media in France is good, according to the Office of the OSCE Representative on freedom of the media (OSCE RFOM). UN 17- وحالة وسائل الإعلام جيدة بشكل عام في فرنسا حسب ما أفاد به مكتب ممثل منظمة OSCE المكلف بتأمين حرية وسائل الإعلام.
    Nevertheless, he notes that freedom of the media has in practice been hindered to some extent by the restrictions on independent or opposition publications which result from financial pressure combined with pressure from political interests. UN غير أنه يلاحَظ أن القيود التي تعاني منها المنشورات المستقلة أو المعارضة بسبب تحالف الضغوط المالية وضغوط المصالح السياسية أعاقت إلى حد ما حرية وسائل الإعلام على أرض الواقع.
    He also attended the third meeting which brought together the OSCE Representative on freedom of the media and the OAS Special Rapporteur on freedom of expression organized in London by Article 19. UN وحضر الاجتماع الثالث الذي ضم ممثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن حرية وسائل الإعلام والمقرر الخاص لمنظمة الدول الأمريكية بشأن حرية التعبير، والذي نظم في لندن بمقتضى المادة 19.
    320. In the past, the fact that defamation could be prosecuted as a criminal offence had the effect of hindering media freedom. UN ٣٢٠- إن حقيقة اعتبار التشهير في السابق بمثابة جريمة يمكن المقاضاة بشأنها كان لها تأثير عرقل حرية وسائل الإعلام.
    86. All emergency provisions on media freedom had been repealed. UN 86 - وتم إلغاء جميع أحكام الطوارئ المفروضة على حرية وسائل الإعلام.
    Among non-State speakers, the Special Rapporteur wishes to commend the statement made by Aidan White, the Secretary-General of the International Federation of Journalists, on media freedom. UN ويود المقرر الخاص أن يثني على الكلمة التي ألقاها السيد ايدان وايت، الأمين العام للاتحاد الدولي للصحفيين وهو من المتحدثين غير الحكوميين بشأن حرية وسائل الإعلام.
    He also expressed concern about the deterioration of the freedom of media, the ongoing censorship and the intimidations against journalists. UN وأعرب أيضا عن قلقه إزاء تدهور حرية وسائل الإعلام واستمرار الرقابة على الصحافيين ومحاولات تخويفهم.
    The Government saw these measures as unilateral and aimed at silencing the Syrian national media, in blatant contradiction with the principle of freedom of media and information and with the provision of the six-point plan regarding the freedom of movement of journalists. UN واعتبرت الحكومة أن هذه التدابير أحادية الجانب وترمي إلى إسكات وسائط الإعلام السورية الوطنية، مما يشكل تناقضاً صارخاً مع مبدأ حرية وسائل الإعلام والحرية الإعلامية ومع أحكام خطة النقاط الست فيما يتعلق بحرية تنقل الصحفيين.
    Article 29 also stipulates that freedom of the mass media is guaranteed and that censorship is prohibited. UN كذلك تنص المادة 29 على أن حرية وسائل الإعلام مكفولة وأن الرقابة عليها محظورة.
    However, freedom of the mass media shall not be abused to incite religious intolerance or strife. UN على أن حرية وسائل الإعلام لا ينبغي أن يساء استخدامها لإثارة التعصب الديني أو الشقاق الديني.
    the freedom of the press as an information tool in this article also covers the freedom of the other mass media, including printing and publishing. UN هذا ويلحق بحرية الصحافة كوسيلة من وسائل الإعلام حرية وسائل الإعلام الأخرى بما فيها الطباعة والنشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more