It reflects poorly on the command structure here when my own guards cannot arrange the deaths of a few prisoners. | Open Subtitles | ينعكس سلبًا على هيكل القيادة هنا كون حرّاسي يعجزون عن تلفيق موت بضعة سجناء. |
Two of my high guards are in preservation. | Open Subtitles | . اثّنين من حرّاسي المحّترفين موّجودين في الحّماية |
All my guards are 100 paces away outside the palace | Open Subtitles | كلّ حرّاسي على بعد مئة خطوةً خارج القصر |
Foul witch, you've overpowered the guards! | Open Subtitles | ساحرة بغيضة تفوّقتِ على حرّاسي |
My guards know never to talk to me. | Open Subtitles | -سهم لا يخطئ هدفه" " -ممنوع على حرّاسي التكلّم معي إطلاقاً |
My guards will find me soon. | Open Subtitles | حرّاسي سيجدونني قريبًا. |
I've instructed Lord Bothwell to get my guards to help get you back to court to see the physician. | Open Subtitles | (لقد أمرت اللورد (باثويل ليحضر حرّاسي ليساعدوا في إعادتك للقصر ليراكَ الطبيب |
My guards think they know where it is. | Open Subtitles | إن حرّاسي يعرفون أين يتواجد. |
My guards saw you abduct me! | Open Subtitles | حرّاسي شاهدوكَ تختطفني |
Now go, or face my guards. | Open Subtitles | الآن ارحلي، أو سأطلب حرّاسي |
-You killed my guards. | Open Subtitles | -قتلت حرّاسي |
- One of my guards. | Open Subtitles | - أحد حرّاسي. |