"حزب المعارضة الرئيسي" - Translation from Arabic to English

    • main opposition party
        
    • major opposition party
        
    • principal opposition party
        
    • the major opposition
        
    • leading opposition party
        
    • the main opposition
        
    Two men, the director of a nongovernmental organization and a news editor, both close to the main opposition party, have been sentenced to prison terms. UN وصدر حكم بالحبس على رجلين. هما مدير منظمة غير حكومية ومحرر أخبار، قريبين من حزب المعارضة الرئيسي.
    UNAMSIL facilitated reconciliation talks between two rival factions in the main opposition party UN يسرت البعثة محادثات المصالحة بين فصيلين متنافسين داخل حزب المعارضة الرئيسي.
    They have subsequently been dissolved, with some members joining the main opposition party in a desperate attempt to oust the longstanding ruling party. UN وحُلَّت فيما بعد، وأنضم بعض أعضائها إلى حزب المعارضة الرئيسي في محاولة يائسة لإخراج الحزب الحاكم منذ مدة طويلة من الحكم.
    However, the Commission's relationship with the major opposition party remains strained, and continued dialogue and collaboration between it and political parties remain critical to resolve outstanding issues and ensure the credibility of the elections. UN غير أن علاقة اللجنة مع حزب المعارضة الرئيسي ما زالت متوترة، وما زال استمرار الحوار والتعاون بين اللجنة الانتخابية الوطنية والأحزاب السياسية حاسما لحل المسائل المعلقة وضمان مصداقية الانتخابات.
    This coalition is now considered the principal opposition party. UN ويعد هذا التحالف حاليا حزب المعارضة الرئيسي.
    His arrest by the military police and the charges brought against him by a military tribunal clearly served the sole purpose of removing the president of the main opposition party from the Algerian political scene, in violation of articles 9 and 19 of the Covenant. UN فاعتقاله من قبل مصالح الأمن العسكري واتهامه أمام محكمة عسكرية لم يكن لهما بكل وضوح سوى هدف واحد هو إزاحة رئيس حزب المعارضة الرئيسي من الساحة السياسية، وفي ذلك انتهاك للمادتين 9 و19 من العهد.
    Predictably, this state of affairs has heightened interparty tensions and resulted in a significant reduction in the enjoyment of political rights by some members of SLPP, now the main opposition party. UN وحسبما كان متوقعاً، فقد أدى هذا الوضع إلى زيادة حدة التوتر فيما بين الأحزاب وأفضى إلى الحد بشكل كبير من تمتع بعض أعضاء حزب الشعب السيراليوني بالحقوق السياسية، وهو الآن حزب المعارضة الرئيسي.
    An impromptu meeting was also held with Etienne Tshisekedi, President of the Union pour la démocratie et le progrès social (UDPS), the main opposition party outside the transitional institutions. UN وعُقد أيضا اجتماع طارئ مع إتيين تسيشكيدي، رئيس الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي، وهو حزب المعارضة الرئيسي خارج المؤسسات الانتقالية.
    Uzbekistan's main opposition party. Open Subtitles حزب المعارضة الرئيسي في أوزباكستان
    APC retained its seat in the western area, while the main opposition party, SLPP, won a seat in Pujehun District, thereby increasing its parliamentary representation from 43 to 44 seats. UN وحافظ المؤتمر الشعبي العام على مقاعده في المنطقة الغربية، في حين فاز حزب المعارضة الرئيسي - الحزب الشعبي لسيراليون - بمقعد في مقاطعة بوجيهان مما زاد تمثيله النيابي من 43 إلى 44 مقعدا.
    That the party remains the country’s main opposition party complicates the reconciliation process, in particular in the context of the elections scheduled for 2015. UN وما زالت الجبهة الشعبية الإيفوارية حزب المعارضة الرئيسي في البلد، ومما يعقد عملية المصالحة في البلد، لا سيما في سياق الانتخابات المقرر إجراؤها في عام 2015، هو أن الجبهة الشعبية الإيفوارية ما تزال هي حزب المعارضة الرئيسي.
    78. The main opposition party should have a constructive role to play in the appointment of members of various constitutional bodies, such as the election commission, to ensure that they are able to operate in an impartial and independent manner. UN 78- ينبغي أن يضطلع حزب المعارضة الرئيسي بدور بناء في تعيين أعضاء مختلف الهيئات الدستورية، مثل لجنة الانتخابات، لضمان قدرتها على العمل بطريقة محايدة ومستقلة.
    46. The technical assessment mission ascertained that the recently concluded elections were conducted in a peaceful and transparent manner. The results were broadly accepted, despite the objections raised by the main opposition party. UN 46 - وأكدت بعثة التقييم التقني أن الانتخابات التي اختتمت مؤخرا قد أجريت بطريقة سلمية وشفافة، وأن نتائجها حظيت بقبول واسع رغم الاعتراضات التي أثارها حزب المعارضة الرئيسي.
    With respect to the PAIGC proposal to form a new government, PRS, which is the main opposition party in Parliament, argued that the current Transitional Government was already inclusive as it contained representatives of all political parties, including PAIGC. UN ففي ما يتعلق باقتراح الحزب الأفريقي لتحقيق استقلال غينيا والرأس الأخضر تشكيل حكومة جديدة، أوضح حزب التجديد الاجتماعي، وهو حزب المعارضة الرئيسي في البرلمان، أن الحكومة الانتقالية الحالية حكومة شاملة بالفعل لأنها تضم ممثلين عن جميع الأحزاب السياسية، بما في ذلك الحزب الأفريقي.
    The main opposition party is Partido Patriota, which, according to the most recent surveys conducted, has the best prospects of winning the next elections, with voting intention standing at 47.2 per cent. UN أما حزب المعارضة الرئيسي فهو حزب باتريوتا الذي لديه أفضل الحظوظ للفوز في الانتخابات المقبلة، وفقاً لاستطلاعات الرأي التي أجريت مؤخراً()، حيث بلغت نية التصويت له 47.2 في المائة.
    China reacted to Ishihara’s proposal with its usual sensitivity: it refused to receive the scheduled visit of Ishihara’s son, who is Secretary-General of Japan’s Liberal Democratic Party, the country’s main opposition party. News-Commentary وجاء رد الصين على اقتراح ايشيهارا مشرباً بحساسيتها المعتادة: فقد رفضت استقبال الزيارة المقررة لنجل ايشيهارا، الذي يشغل منصب الأمين العام للحزب الديمقراطي الليبرالي الياباني، وهو حزب المعارضة الرئيسي في البلاد.
    Today, for the first time in the history of our Republic, the deserving President of our legislative organ is a woman who is a popular leader, while in our last elections another prominent female politician was a candidate for the presidency of the Republic of Panama, and she now leads the major opposition party. UN فاليوم، وﻷول مرة في تاريخ جمهوريتنا تترأس هيئتنا التشريعية سيدة هي زعيمة شعبية معروفة، بينما خاضت سيدة مرموقة أخرى انتخابات الرئاسة اﻷخيرة في جمهوريــة بنما، وتلك السيدة تتزعم اﻵن حزب المعارضة الرئيسي.
    On 5 January 2014, national parliamentary elections were held, but without the participation of the major opposition party, the Bangladesh Nationalist Party. UN وفي 5 كانون الثاني/يناير 2014 أُجريت الانتخابات البرلمانية الوطنية ولكن دون مشاركة من جانب حزب المعارضة الرئيسي وهو الحزب الوطني لبنغلاديش.
    As a result of a reshuffle in February 1996, the Liberal Party, which had been an important member of the ruling coalition, left the Government to become the principal opposition party. UN ونتيجة للتغييرات التي حدثت في شباط/فبراير ١٩٩٦، غادر الحزب الليبرالـي الذي كان عضوا هاما في التحالف الحاكم الحكومة ليصبح حزب المعارضة الرئيسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more