"حزنك" - Translation from Arabic to English

    • your grief
        
    • your sadness
        
    • sad
        
    • your sorrow
        
    • pain
        
    • the grief
        
    • your sorrows
        
    • your grieving
        
    Recalling it would only deepen your grief and potentially draw unwanted attention. Open Subtitles تذكرها سيجعل حزنك أكثر عمقا وربما يجذب إنتباه غير مرغوب فيه
    It's hard to believe that your grief has so corrupted your guts. Open Subtitles من الصعب علي ان افهم كيف ان حزنك حطمك من الداخل
    You bottle your grief because you know how it will end. Open Subtitles لقد حصرت حزنك لأنك تعلم كيف سوف ينتهى هذا
    And if you keep this up, hiding in your art and your sadness, you're really gonna miss out. Open Subtitles و إذا استمريت بذلك ، مختبئة فى لوحاتك و حزنك فستحرمين نفسك حقاً من متعة الحياة
    Or the sad fact that your closeted fling will never be able to bend you over a desk again? Open Subtitles أم حزنك على أن نزوتك لن يقضي معك ليلة أخرى؟
    And you buried your sorrow in some 21-year-old's pussy. Open Subtitles وانت دفنت حزنك بمضاجعة فتاة عمرها 21 عام
    You hand it over right now and I will forgive this act of defiance as a moment of weakness - brought on by your grief. Open Subtitles سلّمه فورًا وسأغفر هذا التمرّد باعتباره لحظة ضعف سببها حزنك.
    I must say, your grief speaks well for her. Open Subtitles يجب أن أقول، حزنك يتحدث بشكلٍ جيد عنها
    It's natural to grieve a loss, stud, but you have to be careful that your grief doesn't turn into blame. Open Subtitles إنه من الطبيعي الحزن على الخساة أيها الشاب لكنك يجب أن تكون حذرا ان حزنك لا يتحول إلي لوم
    I was the shoulder she cried on while you buried your grief between Sofia's thighs. Open Subtitles أنا من بكت على كتفه بينما أنت دفنت حزنك بين فخذي صوفيا
    Confront your grief, your... your fear of it, and you'll take away its power. Open Subtitles تحدى حزنك و خوفك من الحياة و ستستمد منها القوة
    I am sorry for your loss, but whatever your grief is coughing up right now doesn't concern me. Open Subtitles أسفة لخسارتك ولكن أياً يكن ما يظهره حزنك الآن فهذا لا يخصني
    You faced so many challenges to put an end to your grief. Open Subtitles لقد واجهت الكثير من التحديات حتى تنهي حزنك
    And, yes, I believe this P. I ... could be exploiting your grief for personal gain. Open Subtitles ونعم، أعتقد بأن هذا المحقق الموكل يستغل حزنك لمكسبه الشخصي
    My dear friend,u you must not give way to your grief. Open Subtitles صديقي العزيز يجب أن لا نفسح المجال أمام حزنك
    Marked by all of your sadness and anxiety and your paranoia. Open Subtitles و هذا ملحوظ بكل فترات حزنك و قلقك و تخوفك
    What did I miss? Oh. The only thing I want to kill is your sadness. Open Subtitles ماذا فاتنى؟ الشىء الوحيد الذى أود قتله هو حزنك
    You can't face your sadness, your fear. You can't move on. Open Subtitles لا يمكنك مواجهة حزنك و خوفك لا يمكنك التقدم إلى الأمام
    Is this gonna become a thing... you sharing all your sad, scared feelings because we almost got shot together? Open Subtitles هل سيصبح هذا شيء؟ ان تشاركني جميع حزنك و مخاوفك لاننا كدنا نموت سويا
    Walk through your sorrow, my daughter, and you will end up where you want to be. Open Subtitles ‫تجاوزي حزنك يا ابنتي ‫سينتهي بك الأمر ‫وأنت حيث يجب أن تكوني
    I think that after all your trials, heartache and pain, Open Subtitles أعتقد أنه بعد كل محاولاتك و حزنك و ألمك
    And five for helping you through the grief of losing your wife. Open Subtitles و 5000 لمساعدتي لك على اجتياز حزنك بسبب خسارتك لزوجتك
    "Forget your sorrows and tears, experience your life with me." Open Subtitles أنس حزنك و دموعك و جرب الحياة معى عش حياتك
    your grieving is so great that it has put you in a hospital bed and is keeping you from coming home to see your son. Open Subtitles ان حزنك عظيم بأنه قد وضعك في سرير المستشفى ويمنعك من ان تأتي الى المنزل لترين ابنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more