"حساباتها الجارية" - Translation from Arabic to English

    • current account
        
    • their current accounts
        
    • their current-account
        
    • a current-account
        
    • current-account surpluses
        
    The reserve accumulation was associated with an undervaluation in the currencies of some of these countries and the generation of current account surpluses. UN وارتبط تراكم احتياطيات العملات في بعض هذه البلدان بظاهرة تبخيس عملاتها وتحقيق فوائض في حساباتها الجارية.
    However, there is a need for caution about the potential balance-of-payment fragility of those countries in the region with current account deficits. UN إلا أن هناك حاجة إلى الحذر من هشاشة محتملة في موازين مدفوعات بلدان المنطقة التي تعاني من عجز في حساباتها الجارية.
    Many developing countries, however, experienced persistent current account deficits. UN ومن ناحية أخرى، شهدت بلدان نامية عديدة حالات عجـز متكررة في حساباتها الجارية.
    Furthermore, they are enabling Africa to diversify their exports and shoring up their current accounts. UN كما أنها تعمل على تمكين أفريقيا من تنويع صادراتها وتعزيز حساباتها الجارية.
    There are countries with surpluses and deficits in their current accounts. UN فهناك بلدان لديها فائض في حساباتها الجارية وأخرى لديها عجز فيها.
    The impact was not as great in the remaining Latin American economies, yet hampered external debt management and raised the cost of financing their current-account deficits. UN ولم يكن التأثير بمثل هذه الشــدة في بقيــة اقتصادات أمريكا اللاتينية، إلا أنه أعاق إدارة الدين الخارجي ورفع تكلفة تمويل العجز في حساباتها الجارية.
    Other countries whose debt levels appear manageable are rapidly accumulating debt because of persistent current account deficits. UN وثمة بلدان أخرى يبدو رصيدها من الديون محتملا إلا أن الديون تتراكم عليها سريعا نظرا لاستمرار العجز في حساباتها الجارية.
    As a result, deficit countries would improve their export competitiveness and thus improve their current account balances. UN ونتيجة لهذا، ستحسن البلدان ذات العجز من قدرتها التنافسية في مجال الصادرات وبذا تحسن من توازن حساباتها الجارية.
    All countries can simultaneously raise productivity and wages and the level of trade to improve their overall economic welfare, but they cannot all together increase their market share or their current account surpluses. UN وبإمكان البلدان كافة أن ترفع في الوقت ذاته الإنتاجية والأجور ومستوى التجارة بغية تحسين رفاهها الاقتصادي إجمالاً، إلا أنه لا يمكنها جميعها معاً زيادة نصيبها السوقي أو فوائض حساباتها الجارية.
    The improvement in the current account balances of exporting countries enabled them to build foreign exchange reserve buffers and reduce their reliance on ODA as a source of current account financing. UN وبفضل تحسّن مراكز الحسابات الجارية، تمكنت البلدان المصدرة من تكوين هوامش أمان من احتياطيات النقد الأجنبي ومن الحدّ من اعتمادها على المساعدة الإنمائية الرسمية كمصدر لتمويل حساباتها الجارية.
    At the moment the countries most affected do not appear to be facing immediate difficulties in financing their current account deficits, but typically this is a situation that can change very quickly. UN وفي الوقت الحاضر لا يبدو أن البلدان اﻷكثر تأثرا تواجه صعوبات عاجلة في تمويل حالات العجز في حساباتها الجارية الراهنة للعجز. ولكن هذه حالة نموذجية يمكن أن تتغير بسرعة كبيرة جدا.
    While major energy-exporting countries in the region recorded another year of high energy export revenues, energy importers in the region struggled to finance their current account deficits. UN وفي حين سجلت البلدان الرئيسية المصدِّرة للطاقة في المنطقة عاماً آخر من العائدات المرتفعة من تصدير الطاقة، بذلت البلدان المستوردة للطاقة في المنطقة جهدا شديدا لتمويل عجز حساباتها الجارية.
    However, those countries are projected to be spared a balance-of-payments crisis owing to the availability of intraregional supports for those countries with current account deficits. UN ومع ذلك، من المتوقع أن تكون تلك البلدان في مأمن من أزمة في ميزان المدفوعات بسبب توافر الدعم داخل المنطقة للبلدان التي لديها عجز في حساباتها الجارية.
    Countries with high current account deficits have limited scope for financial stimulus to counter external pressures. UN ولا يتوافر للبلدان التي تسجل عجزا كبير في حساباتها الجارية سوى نطاق محدود لا يساعد على توفير المحفزات المالية اللازمة لمواجهة الضغوط الخارجية.
    Today many African countries are running current account surpluses, in part due to increased demand for Africa's natural resources exports from these countries. UN وحقق كثير من البلدان الأفريقية الآن فوائض في حساباتها الجارية ، ويعزى ذلك جزئياً إلى الطلب المتزايد على الصادرات من الموارد الطبيعية الأفريقية من هذه البلدان.
    However, while all countries can simultaneously raise productivity, wages and the level of trade to improve their overall economic welfare, they cannot altogether increase their market share or their current account balance. UN لكن إذا كانت جميع البلدان تستطيع في الوقت ذاته زيادة الإنتاجية والأجور ومستوى التجارة لتحسين حالة رفاهها الاقتصادي بوجه عام، فإنها لا تستطيع كليّاً زيادة حصتها من السوق أو رفع رصيد حساباتها الجارية.
    Trade liberalization would strengthen countries’ balance-of-payments position and, as a consequence, their current accounts. UN ومن شأن تحرير التجــارة أن يوطــد مركز موازين مدفوعات البلدان ويوطــد، بالتالي، حساباتها الجارية.
    168. Country offices are not allowed to overdraw any of their current accounts. UN 168 - لا يسمح للمكاتب القطرية بتجاوز حدود حساباتها الجارية.
    Nonetheless, the majority (8 out of 14) of the countries that experienced a surplus in their current accounts were oil-producing countries. UN ولكن معظم البلدان (8 من أصل 14 بلدا) التي شهدت فائضا في حساباتها الجارية هي من البلدان المنتجة للنفط.
    Out of the 37 non-oil economies with adequate data, however, only 9 experienced an improvement in their current-account balance from 2004 to 2005, suggesting the importance of oil revenues as a dominant explanatory factor in the improvement. UN إلا أنه من الاقتصادات غير النفطية التي تتوفر لديها بيانات كافية والبالغ عددها 37 اقتصادا، شهدت 9 اقتصادات فقط تحسنا في رصيد حساباتها الجارية من عام 2004 إلى عام 2005، مما يوحي بأهمية إيرادات النفط كعامل توضيحي هام من عوامل التحسن.
    9. Developing countries as a group registered a current-account surplus of 3.5 per cent of GNI in 2007. UN 9 - وسجلت البلدان النامية كمجموعة فائضا في حساباتها الجارية نسبته 3.5 في المائة من الدخل القومي الإجمالي في عام 2007.
    East Asia and the Middle East and North Africa are likely to maintain current-account surpluses in 2009, but these surpluses are driven by a collapse of imports, rather than by dynamism in the export sector. UN أما شرق آسيا والشرق الأوسط وشمال أفريقيا، فمن المرجح أن تحافظ على الفوائض في حساباتها الجارية في عام 2009، ولكن هذه الفوائض تعزى إلى انهيار الواردات، وليس إلى دينامية في قطاع التصدير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more