"حسابات البعثات المغلقة" - Translation from Arabic to English

    • the accounts of closed missions
        
    • accounts of closed missions had
        
    • closed mission accounts
        
    • closed ones
        
    • those of closed missions
        
    • closed peacekeeping missions
        
    As a result, he predicted a cash deficit of approximately $30 million, which could be made up only by drawing on the balances in the accounts of closed missions. UN ونتيجة لذلك، فإنه يتوقع عجزا في النقدية بمبلغ 30 مليون دولار تقريبا، وهو مبلغ لن يتسنى تعويضه إلا عن طريق السحب من أرصدة حسابات البعثات المغلقة.
    As at 30 June 2006, the combined deficit in the accounts of closed missions had been $89.3 million. UN وفي 30 حزيران/يونيه 2006، بلغ إجمالي العجز في حسابات البعثات المغلقة 89.3 مليون دولار.
    If some or all of the monies were no longer needed, they should be returned to Member States, as should the funds in the accounts of closed missions. UN وإذا لم تعد هذه الأموال، بعضها أو كلها، لازمة ينبغي إعادتها إلى الدول الأعضاء، وينبغي كذلك إعادة الأموال التي في حسابات البعثات المغلقة.
    27. The decision to retain funds in closed mission accounts in order to manage cash shortfalls in other accounts penalized the Member States that had paid their assessments. UN 27 - وقال إن قرار الاحتفاظ بأموال في حسابات البعثات المغلقة لسد النقص في النقدية في حسابات أخرى فيه غبن للدول الأعضاء التي دفعت أنصبتها المقررة.
    The funds remaining in the accounts of closed missions should be returned to the Member States, as required by the Organization's Financial Regulations and Rules. UN وينبغي أن تعاد الأموال المتبقية في حسابات البعثات المغلقة إلى الدول الأعضاء، على النحو المطلوب في النظام المالي والقواعد المالية للمنظمة.
    It also noted that consolidation might have certain administrative advantages and enable the Organization to settle outstanding liabilities in the accounts of closed missions with cash deficits. UN وقالت إن المجموعة تلاحظ أيضا أن التوحيد قد يكون له مزايا إدارية معينة وقد يُمكن المنظمة من تسوية الخصوم المعلقة في حسابات البعثات المغلقة التي تعاني من عجز نقدي.
    According to current estimates, a total of $3.4 billion would be available in peacekeeping accounts at the end of 2010, with approximately $2.8 billion in the accounts of active missions, $435 million in the accounts of closed missions and $141 million in the Peacekeeping Reserve Fund. UN ووفقاً للتقديرات الحالية، سيتاح ما يصل مجموعه إلى 3.4 بليون دولار في حسابات حفظ السلام في نهاية عام 2010، مع مبلغ 2.8 بليون دولار تقريباً في حسابات البعثات العاملة، و 435 مليون دولار في حسابات البعثات المغلقة و 141 مليون دولار في الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام.
    At 13 October 2009, cash in the accounts of active missions totalled approximately $2.8 billion, the Peacekeeping Reserve Fund had $142 million and the accounts of closed missions had $470 million. UN وفي 13 تشرين الأول/أكتوبر 2009، بلغ رصيد النقدية في حسابات البعثات العاملة نحو 2.8 بليون دولار، وفي الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام 142 مليون دولار وفي حسابات البعثات المغلقة 470 مليون دولار.
    Cross-borrowing from the accounts of closed missions in order to keep the Organization, the international tribunals and active peacekeeping operations viable simply masked the real issue of arrears and the Fifth Committee's inability to address that issue substantively. UN وأن عملية الاقتراض الداخلي من حسابات البعثات المغلقة بغية مواصلة سير أعمال المنظمة والمحاكم الدولية وعمليات حفظ السلام ليس إلا مجرد تمويه للقضية الفعلية للمبالغ المتأخرة السداد ولعجز اللجنة الخامسة عن تناول المسألة بشكل جوهري.
    63. Cash surpluses in the accounts of closed missions remained the only source from which to alleviate cash shortages for active peacekeeping missions. UN 63 - وأضافت قائلة لقد ظلت الفوائض النقدية في حسابات البعثات المغلقة المصدر الوحيد لتخفيف حدة العجز في السيولة النقدية لدى بعثات حفظ السلام العاملة.
    The Secretary-General indicates that liquidity in peacekeeping operations has improved in recent years, resulting in a decline in the level of borrowing required by active peacekeeping operations from the accounts of closed missions with surpluses. UN ويشير الأمين العام إلى تحسن في السيولة النقدية في عمليات حفظ السلام في السنوات الأخيرة، مما أدى إلى انخفاض في مستوى الاقتراض الذي تتطلبه عمليات حفظ السلام العاملة من حسابات البعثات المغلقة التي لديها فائض.
    As at 31 December 2007, cash in the accounts of active missions had totalled approximately $1.481 billion, the Peacekeeping Reserve Fund had had a balance of $146 million, and the accounts of closed missions had totalled $564 million. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، كان إجمالي المبلغ النقدي المتوفر في حسابات البعثات العاملة يناهز 1.481 بليون دولار، أما رصيد الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام فكان يبلغ 146 مليون دولار، في حين أن حسابات البعثات المغلقة كان يبلغ مجموعها 564 مليون دولار.
    9. According to current estimates, there would be a total of around $2 billion available in peacekeeping accounts at the end of 2008, with $1.3 billion in the accounts of active missions, $521 million in the accounts of closed missions and $156 million in the Peacekeeping Reserve Fund. UN 9 - وأعلن أنه وفقا للتقديرات الحالية، سيكون هناك ما مجموعه بليونا دولار تقريبا في حسابات عمليات حفظ السلام في نهاية عام 2008، حيث سيتوفر مبلغ 1.3 بليون دولار في حسابات البعثات العاملة و 521 مليون دولار في حسابات البعثات المغلقة و 156 مليون دولار في الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام.
    (h) Settle outstanding liabilities in the accounts of closed missions with cash deficits, except for ONUC and UNEF, on the date of consolidation. IV. Commitment authority for peacekeeping operations UN (ح) تسوى الالتزامات المستحقة في حسابات البعثات المغلقة التي لديها حالات عجز نقدي، باستثناء عملية الأمم المتحدة في الكونغو وقوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة، وذلك في تاريخ التوحيد.
    At 24 October 2008, cash in the accounts of active missions totalled approximately $2.5 billion, the Peacekeeping Reserve Fund had $142 million and the accounts of closed missions had $467 million. UN وحتى 24 تشرين الأول/أكتوبر 2008، كان مجموع الموارد النقدية المتوافرة في حسابات البعثات العاملة يبلغ نحو 2.5 بليون دولار، وكان نصيب الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام يبلغ 142 مليون دولار ونصيب حسابات البعثات المغلقة يبلغ 467 مليون دولار.
    At 31 October 2007, cash in the accounts of active missions totalled approximately $1.1 billion, the Peacekeeping Reserve Fund had $146 million and the accounts of closed missions had $612 million. UN وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007، بلغ إجمالي النقدية في البعثات الجارية قرابة 1.1 بليون دولار، وكان في الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام مبلغ 146 مليون دولار وفي حسابات البعثات المغلقة 612 مليون دولار.
    Under the terms of General Assembly resolution 53/241, the Secretary-General could no longer cross-borrow from active peacekeeping missions, only closed ones. UN فبموجب أحكام قرار الجمعية العامة 53/241، لم يعد بوسع الأمين العام الاقتراض إلا من حسابات البعثات المغلقة وليس من حسابات بعثات حفظ السلام العاملة.
    At the end of 2011, cash balances for peacekeeping had totalled $3,398 million in the accounts of active missions, $238 million in those of closed missions and $140 million in the Peacekeeping Reserve Fund. UN وفي نهاية عام 2011، كانت الأرصدة النقدية لحفظ السلام تصل في مجموعها إلى 398 3 مليون دولار في حسابات البعثات العاملة، و 238 مليون دولار في حسابات البعثات المغلقة و 140 مليون دولار في الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام.
    Since the tribunals had begun the year with a negative cash balance, it had been necessary to borrow from closed peacekeeping missions in January. UN وحيث إن المحكمتين بدأتا السنة بعجز في الميزان النقدي، كان من الضروري أن نقترض من حسابات البعثات المغلقة في شهر كانون الثاني/يناير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more