accounts payable include a sum of $500,000 borrowed by the West Bank programme from the Gaza programme. | UN | تشمل حسابات الدفع مبلغا قدره 000 500 دولار اقترضه برنامج الضفة الغربية من برنامج غزة. |
UNRWA informed the Board that advance payments were included in accounts payable to track inventory in transit. | UN | وأبلغت الأونروا المجلس أن المبالغ المدفوعة مقدما مدرجة في حسابات الدفع لتعقب الرصيد العابر. |
MONUC continues to review regularly its ageing analysis of accounts payable. | UN | تواصل البعثة إجراء استعراضات منتظمة لتحليل تقادم حسابات الدفع الذي تتبعه. |
The Board recommended that UNHCR expedite the clearing of unliquidated obligations against accounts payable. | UN | وأوصى الصندوق بأن تقوم المفوضية بالإسراع في تصفية الالتزامات غير المصفاة مقابل حسابات الدفع. |
Objective 2: To ensure efficient and timely processing of all accounts payable. | UN | الهدف 2: كفالة معالجة جميع حسابات الدفع على نحو كفء وفي حينه. |
To have no outstanding accounts payable for a period beyond 5 months. | UN | انعدام حسابات الدفع المعلقة لفترة تتجاوز خمسة أشهر. |
Amounts owed to Governments in accounts payable | UN | المبالغ المستحقة للحكومات في حسابات الدفع |
Amounts owed to Governments in accounts payable | UN | المبالغ المستحقة للحكومات في حسابات الدفع |
The balances of such accounts shall be reported in the United Nations financial statements under accounts payable. | UN | وتدرج أرصدة هذه الحسابات في البيانات المالية للأمم المتحدة في إطار حسابات الدفع. |
The accounts payable include, inter alia, the following amounts due to other bodies: | UN | تشمل حسابات الدفع فيما تشمل المبالغ التالية المستحقة لهيئات أخرى: |
Any unexpended balance of contributions is disclosed in accounts payable. | UN | وأي رصيد من المساهمات غير منفق يبين في حسابات الدفع. العينية |
Any unexpended balance of contributions are disclosed in accounts payable. | UN | وأي رصيد من المساهمات غير منفق يبين في حسابات الدفع. العينية |
The accounts payable include the following amounts due to other agencies: | UN | تشمل حسابات الدفع المبالغ التالية المستحقة لوكالات اﻷمم المتحدة: |
An amount of $1,358,146, however, is being held in accounts payable pending receipt of payment instructions from a troop-contributing Government. | UN | بيد أنه احتجز مبلغ 146 358 1 دولارا في حسابات الدفع بانتظار تلقي تعليمات الدفع من إحدى الحكومات المساهمة بقوات. |
Amounts owed to Governments in accounts payable | UN | المبالغ المستحقة للحكومات في حسابات الدفع |
In addition, an amount of $747,995 for contingent-owned equipment is held in accounts payable. | UN | هذا، وهناك مبلغ للمعدات المملوكة للوحدات مقداره 995 747 دولارا مقيد في حسابات الدفع. |
The accounts payable include the following amounts due to other bodies: | UN | تشمل حسابات الدفع المبالغ التالية المستحقة لهيئات أخرى: |
MMP accounts payable | UN | حسابات الدفع لبرنامج التمويل البالغ الصغر والمشاريع البالغة الصغر |
Amounts owed to Governments in accounts payable | UN | المبالغ المستحقة للحكومات في حسابات الدفع |
However, these query scripts were only used to interrogate the accounts payable and purchase order modules. | UN | إلا أن أوامر الاستفسار هذه لم تكن تستخدم إلا لاستجواب آليتي حسابات الدفع وأوامر الشراء في نظام أطلس. |
The increase was due mainly to the net excess of income over expenditures, lower assessed contribution receivables and higher payables. | UN | وتعزى هذه الزيادة أساسا إلى زيادة الإيرادات على النفقات وانخفاض الأنصبة المقررة المستحقة القبض وارتفاع حسابات الدفع. |
(ii) accounts payable include letters of credit, contributions received in advance, funds held in trust, and miscellaneous amounts due to external parties; | UN | ' ٢ ' حسابات الدفع: تشمل خطابات الاعتماد والتبرعات المقبوضة سلفا واﻷموال المحتفظ بها كأمانة والمبالغ المتنوعة المستحقة ﻷطراف خارجية؛ |
Stricter measures have been implemented to ensure that accounts receivable and payable are shown separately and not netted off against each other. | UN | تم اتخاذ تدابير أشد صرامة لكفالة فصل حسابات القبض عن حسابات الدفع وعدم المقاصة فيما بينها على أساس الصافي. |