"حسابات سنوية" - Translation from Arabic to English

    • annual accounts
        
    UNDP maintains a process where it closes its books only on a quarterly basis and prepares annual accounts. UN ويحافظ البرنامج الإنمائي على عملية لا يقوم فيها بإقفال دفاتره إلا على أساس رُبع سنوي ويعد حسابات سنوية.
    Governments should then submit timely annual accounts to the institution, and engage in peer review mechanisms between and among Governments. UN وينبغي للحكومات آنذاك أن تقدم حسابات سنوية للمؤسسة في الوقت المحدد، وأن تشارك في آليات استعراض الأقران التي تشارك فيها حكومتان أو أكثر.
    1. The Financial Rules for Voluntary Funds Administered by the United Nations High Commissioner for Refugees require that: " The High Commissioner shall submit annual accounts certified by the Controller and approved by himself/herself to: UN 1- تنص القواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين على ما يلي: " يُقدِّم المفوض السامي حسابات سنوية يصدق عليها المراقب المالي ويقرها هو نفسه إلى:
    11.1 The High Commissioner shall submit annual accounts which will include: UN المادة 11 - الحسابات 11-1 يقدم المفوض السامي حسابات سنوية تتضمن:
    11.4 The High Commissioner shall submit annual accounts certified by the Controller and approved by himself/herself to: UN 11-4 يقدم المفوض السامي حسابات سنوية يصدق عليها المراقب المالي ويقرها هو نفسه إلى:
    Overseas Territories will be required to produce timely, independently audited annual accounts for all public sector activities to United Kingdom standards, with full identification of contingent financial liabilities. UN وسيتعين على أقاليم ما وراء البحار أن تُعِد في الوقت المناسب حسابات سنوية لجميع أنشطة القطاع العام تكون قد روجعت بشكل مستقل وتستجيب لمعايير المملكة المتحدة، وتحدد بالكامل الالتزامات المالية المحتملة.
    11.1 The High Commissioner shall submit annual accounts which will include: UN 11-1 يقدم المفوض السامي حسابات سنوية تتضمن:
    Each version of the chart should be consistent with the others, and would lead to a situation where the most complex version provided all the data required for consistent IAS-based annual accounts. UN وينبغي أن تكون كل صيغة من صيغ الجدول متسقة مع الصيغ الأخرى وأن تؤدي في النهاية إلى وضع تقدِّم فيه أعقد صيغة جميع البيانات اللازمة لإعداد حسابات سنوية متسقة تستند إلى المعايير الدولية للمحاسبة.
    11.1 The High Commissioner shall submit annual accounts which will include: UN ١١-١ يقدم المفوض السامي حسابات سنوية تتضمن:
    The National Bank of Belgium has declared that it does not have any annual accounts for either IRISL or Iran Air. UN وقد أعلن المصرف الوطني لبلجيكا أنه لا توجد أية حسابات سنوية لا لشركة جمهورية إيران الإسلامية للنقل البحري ولا لشركة طيران إيران.
    11.1 The High Commissioner shall submit annual accounts which will include: UN 11-1 يقدم المفوض السامي حسابات سنوية تتضمن:
    The High Commissioner shall submit annual accounts certified by the Controller and approved by himself/herself to: UN 11-4 يقـدم المفوض السامي حسابات سنوية يصدق عليها المراقب المالي ويقرها هو نفسه إلى:
    10. OHCHR should provide annual accounts, accompanying the report of the expert, explaining how the resources allocated to a study or activity have been used. UN 10- ينبغي قيام المفوضية بتقديم حسابات سنوية ترافق تقرير الخبير، تبين فيها الكيفية التي استخدمت بها الموارد المخصصة للدراسة المعنية أو للنشاط المعني.
    Despite several requests, some claimants in the tenth instalment did not provide annual accounts for the three fiscal years prior to and following the end of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 48- وامتنع عدد من أصحاب المطالبات في الدفعة العاشرة عن تقديم حسابات سنوية عن السنوات المالية الثلاث السابقة واللاحقة لنهاية غزو العراق واحتلاله للكويت، على الرغم من التماس هذه الحسابات عدة مرات.
    13. The Board noted that most of the implementing partners do not submit annual accounts supported by audit certificates from independent audit authorities. UN ١٣ - لاحظ المجلس أن معظم الشركاء المنفذين لا يقدمون حسابات سنوية مؤيدة بشهادات بصحة تلك الحسابات مقدمة من هيئات مستقلة لمراجعة الحسابات.
    Implementing partners, which are organizations of the United Nations system shall transmit to the Executive Director for submission to the Executive Board annual accounts showing the status of funds allocated to them by the Executive Director for the implementation of UNFPA activities. UN يحيل الشركاء المنفذون، الذين هم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، إلى المدير التنفيذي حسابات سنوية تبين حالة الأموال التي خصصها لهم المدير التنفيذي لتنفيذ أنشطة صندوق الأمم المتحدة للسكان ليعرضها على المجلس التنفيذي.
    Implementing partners, which are organizations of the United Nations system shall transmit to the Executive Director for submission to the Executive Board annual accounts showing the status of funds allocated to them by the Executive Director for the implementation of UNFPA activities. UN يحيل الشركاء المنفذون، الذين هم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، إلى المدير التنفيذي حسابات سنوية تبين حالة الأموال التي خصصها لهم المدير التنفيذي لتنفيذ أنشطة صندوق الأمم المتحدة للسكان ليعرضها على المجلس التنفيذي.
    1. The Financial rules for voluntary funds administered by the High Commissioner for Refugees require that: " The High Commissioner shall submit annual accounts certified by the Controller and approved by himself/herself to: UN 1- تنص القواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين على ما يلي: " يُقدِّم المفوض السامي حسابات سنوية يصدق عليها المراقب المالي ويقرها هو نفسه إلى:
    Effective from their submissions for the year 2012, executing agencies or, under the harmonized operational modalities, implementing partners, which are organizations of the United Nations system shall, where applicable, transmit to the Executive Director for submission to the Executive Board, annual accounts showing the status of funds allocated to them by the Executive Director. UN واعتبارا من مشاريع ميزانياتها لعام 2012، تحيل الوكالات المنفذة، أو الشركاء المنفذون في إطار الطرائق التنفيذية المنسقة، التي هي من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، حسب الاقتضاء، إلى المدير التنفيذي حسابات سنوية تبين حالة الأموال المخصصة لها من قبل المدير التنفيذي، لرفعها إلى المجلس التنفيذي.
    82. It is not clear how the National Legislature can satisfy itself that spending was as approved by the budget, given that there are no annual accounts of the Government of Liberia and no independent audit by the Auditor General. UN 82 - ليس من الواضح كيف يمكن للهيئة التشريعية الوطنية أن تقتنع بأن الإنفاق كان على النحو الذي أقرته الميزانية بما أنه ليست هناك حسابات سنوية من وزارات الحكومة الليبيرية ولا مراجعة مستقلة من جانب المراجع العام للحسابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more