"حساب خاص" - Translation from Arabic to English

    • special account
        
    • specific account
        
    • open an account
        
    • a private account
        
    • an escrow account
        
    Funds generated from all sources were to be transferred to a special account for the after-service health insurance reserve fund. UN وستُنقل الأموال الموفرة من جميع المصادر إلى حساب خاص يُخصص لصالح الصندوق الاحتياطي للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    The purpose and limits of each reserve or special account shall be clearly defined by the High Commissioner with the concurrence of the Executive Committee. UN ويحدد المفوض السامي بالاتفاق مع اللجنة التنفيذية أغراض وحدود كل حساب احتياطي أو حساب خاص على نحو واضح.
    The purpose and limits of each reserve or special account shall be clearly defined by the High Commissioner with the concurrence of the Executive Committee. UN ويحدد المفوض السامي بالاتفاق مع اللجنة التنفيذية أغراض وحدود كل حساب احتياطي أو حساب خاص على نحو واضح.
    However, the funds should be kept in a special account and not in the trust fund. UN ولكن ينبغي أن يُحتفظ بالأموال في حساب خاص وليس في الصندوق الاستئماني.
    The funds withheld by UNCC under decisions 258 and 266 of the Governing Council are retained in a special account in the United Nations; UN وتستبقى الأموال محتجزة من قبل لجنة التعويضات في حساب خاص في الأمم المتحدة؛
    At that meeting, all technical questions regarding a special account for Buildings Management Services were satisfactorily answered. UN وقدمت في ذلك الاجتماع ردود بصورة مُرضية على جميع الأسئلة التقنية المتعلقة بانشاء حساب خاص لخدمات ادارة المباني.
    The purpose and limits of each trust fund, reserve or special account established shall be as defined by the appropriate authority. UN تحدد السلطة المختصة أغراض وحدود كل صندوق استئماني أو حساب احتياطي أو حساب خاص ينشأ.
    The funds of the University are kept in a special account established by the Secretary-General of the United Nations. UN وتحفظ أموال الجامعة في حساب خاص ينشئه الأمين العام للأمم المتحدة.
    The Registrar was authorized to open a special account upon the receipt of the first monetary donation. UN كما أذنت له بفتح حساب خاص فور تلقيه أول هبة نقدية.
    :: The Refugee Education Account is a special account maintained by voluntary contributions and used to finance higher education for refugees. UN :: حساب تعليم اللاجئين، وهو حساب خاص يجري تشغيله بالتبرعات، ويستخدم في تمويل التعليم العالي للاجئين؛
    The funds of the University are kept in a special account established by the Secretary-General of the United Nations. UN وتحفظ أموال الجامعة في حساب خاص ينشئه الأمين العام للأمم المتحدة.
    If not, he asked whether those funds were placed in a special account and, if so, how much money was currently in that account. UN وعما إذا كانت قد وضعت في حساب خاص إذا لم يكن قد حدث ذلك. وإذا كان ذلك قد حدث ما هو المبلغ الموجود حاليا في ذلك الحساب.
    The funds of the University are kept in a special account established by the Secretary-General of the United Nations. UN وتحفظ أموال الجامعة في حساب خاص ينشئه اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    Some voluntary funds had been lodged in a special account in the central bank of Nigeria. UN فقد أودعت بعض صناديق التبرعات في حساب خاص في مصرف نيجيريا المركزي.
    ∙ The Refugee Education Account, which is a special account maintained by voluntary contributions and used to finance higher education for refugees; UN ● حساب تعليم اللاجئين، وهو حساب خاص يجري تشغيله بالتبرعات، ويستخدم في تمويل التعليم الجامعي للاجئين؛
    The Committee recommends, therefore, that the General Assembly authorize the establishment of a special account for the United Nations Transitional Administration in East Timor. UN لذا، توصي اللجنة بأن تأذن الجمعية العامة بإنشاء حساب خاص ﻹدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية.
    Contribution to this programme is received into a special account administered by IFAD. UN ويتم تسجيل التبرعات المقدمة إلى هذا البرنامج في حساب خاص يديره الصندوق.
    The Secretary-General proposed the establishment of a special account for MINURCA for the purpose of accounting for income received and expenditures incurred in respect of the Mission. UN واقترح اﻷمين العام فتح حساب خاص للبعثة من أجل تسجيل اﻹيرادات والمصاريف المتكبدة فيما يتعلق بالبعثة.
    The debts of countries that have concluded such an agreement are transferred to a special account on which no interest is payable for the reimbursement period. UN وتنقل ديون البلدان التي عقدت اتفاقا من هذا النوع إلى حساب خاص تعفى فيه من دفع الفوائد عن فترة السداد.
    The purpose and limits of each reserve or special account shall be clearly defined by the High Commissioner with the concurrence of the Executive Committee. UN ويحدد المفوض السامي بالاتفاق مع اللجنة التنفيذية أغراض وحدود كل حساب احتياطي أو حساب خاص على نحو واضح.
    The Assembly decided that, until the Conference of the States Parties decided otherwise, a specific account would be operated within the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund for the provision to developing countries and countries with economies in transition of the technical assistance that they might require to prepare for ratification and implementation of the Convention. UN وقرّرت الجمعية العامة أن يُدار حساب خاص ضمن صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، إلى أن يقرِّر مؤتمر الدول الأطراف خلاف ذلك، بغية تزويد البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية بما قد تحتاج إليه من مساعدة تقنية للاستعداد للتصديق على الاتفاقية وتنفيذها.
    5. Commends the consistent support extended by the ISF to finance the greater part of the annual budget of the University. It thanks the ISF for allocating US.$ 100,000 to open an account at Rajhi Investment Company as a nucleus for the Waqf of the Islamic University in Uganda. UN 5 - يشيد بالدعم المتواصل الذي يقدمه صندوق التضامن الإسلامي لتمويل الجانب الأكبر من الميزانية السنوية للجامعة وتشكره على تخصيص مبلغ 100 ألف دولار أمريكي لفتح حساب خاص في شركة الراجحي للاستثمار نواة لوقف الجامعة الإسلامية في أوغندا .
    Fadhil's 4 million didn't disappeared, just went into a private account. Open Subtitles ال 4 مليون لم تختفى ولكنها دخلت فى حساب خاص
    Your compensation will be held in an escrow account. Open Subtitles تعويضك سيوضع في حساب خاص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more