| It would entail disclosure and transparency of government activities and projects in which the Government was a partner and consolidating revenues into one account. | UN | وسيستتبع ذلك الإفصاح عن أنشطة الحكومة والمشاريع التي تشارك فيها وإضفاء الشفافية عليها وتجميع الإيرادات في حساب واحد. |
| However, since the inception of the Habitat II Conference, all its financial transactions were recorded under one account. | UN | ومع ذلك، فمنذ بدء مؤتمر الموئل الثاني وجميع معاملاته المالية تسجﱠل في حساب واحد. |
| The programme of work and programme support expenditures were previously commingled and recorded in one account. | UN | وقد جرى فيما سبق دمج مصروفات برنامج العمل ومصروفات دعم البرامج معا وتسجيلها في حساب واحد. |
| The consolidation of peacekeeping accounts into a single account would have permitted more consistent and timely reimbursement to troop- and formed police-contributing countries. | UN | وكان من شأن توحيد حسابات حفظ السلام في حساب واحد السماح بزيادة الاتساق وحسن التوقيت في رد التكاليف إلى البلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بوحدات شرطة مشكلة. |
| 29. The consolidation of peacekeeping accounts into a single account would: | UN | 29 - سيحقق دمج حسابات عمليات حفظ السلام في حساب واحد ما يلي: |
| Each tRMU shall be held in only one account in one registry at a given time. | UN | وتودع كل وحدة من وحدات الإزالة المؤقتة في حساب واحد فقط يدرَج في سجل واحد في وقت معين. |
| We checked their financials for any irregularities and found one account with unexplained sizable cash deposits. | Open Subtitles | لقد تحققنا من البيانات المالية عن أي مخالفات وجدت حساب واحد مع ودائع نقدية كبيرة غير مبررة |
| All right, if you go for more than one account, they're gonna freeze all three and we're gonna wind up with nothing. | Open Subtitles | حسناً إذا ذهبت إلى أكثر من حساب واحد ستتجمد كل الحسابات الثلاثة وينتهي بنا الأمر بلا طائل |
| You will sell all our property and pay all the money in one account. | Open Subtitles | وعليك أن تبيع كل ما نملكه وتضع كل الأموال فى حساب واحد |
| The creation of generic network accounts allows for use of one computer network account by multiple users instead of one account per user. | UN | وسيتيح إنشاء حسابات شبكة عامة إمكانية استخدام حساب شبكة حاسوبية واحدة من قبل عدة مستخدمين، بدلاً من إنشاء حساب واحد لكل مستخدم. |
| Each CER shall be held in only one account in one registry at a given time. | UN | 4- يحتفظ بكل وحدة من وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة في حساب واحد فقط يدرج في سجل واحد في فترة زمنية بعينها. |
| Each CER shall be held in only one account in one registry at a given time. | UN | 4- يحتفظ بكل وحدة من وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة في حساب واحد فقط يدرج في سجل واحد في فترة زمنية بعينها. |
| Each CER shall be held in only one account in one registry at a given time. | UN | 4- يحتفظ بكل وحدة من وحدات التخفيض المعتمد في حساب واحد فقط يدرج في سجل واحد في فترة زمنية بعينها. |
| Each CER shall be held in only one account in one registry at a given time. | UN | 4- يحتفظ بكل وحدة من وحدات التخفيض المعتمد في حساب واحد فقط يدرج في سجل واحد في فترة زمنية بعينها. |
| Your balance at closing was 51 American dollars and 40 cents in one account ten dollars in the other. | Open Subtitles | ميزانيتك في وقت الإغلاق كانت ... ... 51 دولار أمريكي و40 سنت في حساب واحد ... ... عشر دولارات في الآخرين |
| Master Francis King, $67,400,000 with one account pending for $1.8 million. | Open Subtitles | سيد فرانسيس الملك، 67400000 $ مع حساب واحد في انتظار مقابل 1.8 مليون دولار. |
| Proposed practice (based on a single account for peacekeeping operations) | UN | الممارسة المقترحة (قائمة على حساب واحد لعمليات حفظ السلام) |
| The Authority will administer the unified customs service and supervise the introduction next year of value added tax through a single account at State level. | UN | وستدير هيئة الضرائب غير المباشرة مرفق الجمارك الموحد وتشرف على إحداث ضريبة القيمة المضافة السنة القادمة من خلال حساب واحد على صعيد الدولة. |
| I want you to transfer the money into a single account under the name "Rita Miller." | Open Subtitles | أريدك أن تحول المال إلي حساب واحد باسم "ريتا ميلير." |
| 4. Clients who hold accounts with several financial institutions within a single area and who transfer the balances of all those accounts into a single account and then transfer the total amount abroad. | UN | 4 - العملاء الذين لديهم حسابات مع عدة مؤسسات مالية ضمن المنطقة الواحدة، ويقومون بتحويل أرصدة تلك الحسابات إلى حساب واحد ثم يحولون المبلغ المجمع إلى جهة خارجية. |