You would be sensitive too if you could see what I see. | Open Subtitles | يمكنك أن تكون حساساً أيضاً إذا استطعت رؤية ما قد رأيته |
In addressing these matters, I want to raise a sensitive subject: the Copenhagen Accord, which was the only tangible outcome of last year's climate Summit. | UN | وفي إطار التصدي لهذه المسائل، أريد أن أثير موضوعاً حساساً: هو اتفاق كوبنهاجن، الذي كان النتيجة الوحيدة الملموسة لمؤتمر قمة المناخ في العام الماضي. |
Literacy education was culturally and language sensitive and appropriate to the people of the community. | UN | واعتبر محو الأمية حساساً من الناحيتين الثقافية واللغوية ومناسباً لأفراد المجتمع المحلي. |
But there is another delicate aspect of this matter which strikes closer to home and, in the discharge of conscience, demands remark. | UN | لكنَّ جانباً حساساً من هذه المسألة يمس شأناً يتعلق بصُلب الموضوع، ويستدعي، تحكيماً للضمير، الإشارة إليه. |
Such temporary exclusions shall be made only where the matter under consideration is sensitive. | UN | ولا تجوز مثل حالات الاستبعاد المؤقت هذه إلا عندما يكون الموضوع قيد النظر حساساً. |
Such temporary exclusions shall be made only where the matter under consideration is sensitive. | UN | ولا تجوز مثل حالات الاستبعاد المؤقت هذه إلا عندما يكون الموضوع قيد النظر حساساً. |
We all know how much the adoption of the annual report was sensitive after the failure of the Conference to implement its programme of work. | UN | إننا جميعاً نعلم أن اعتماد التقرير السنوي كان أمراً حساساً بعد فشل المؤتمر في وضع برنامج عمله موضع التنفيذ. |
Such temporary exclusions shall be made only where the matter under consideration is sensitive. | UN | ولا تجوز مثل حالات الاستبعاد المؤقت هذه إلا عندما يكون الموضوع قيد النظر حساساً. |
The international community must therefore be particularly sensitive to the needs of developing countries, including middle-income countries. | UN | ولذا فعلى المجتمع الدولي أن يكون حساساً بوجه خاص لاحتياجات البلدان النامية، بما في ذلك البلدان المتوسطة الدخل. |
In recent years, the international community has become increasingly sensitive to this issue. | UN | في السنوات الأخيرة، أصبح المجتمع الدولي حساساً بصورة متزايدة تجاه هذه المسألة. |
It dealt with a very sensitive subject, and the full implications of the draft articles were not yet clear. | UN | فهو يتناول موضوعاً حساساً للغاية، وليس من الواضح بعد الآثار الكاملة لمشاريع المواد. |
Such temporary exclusions shall be made only where the matter under consideration is sensitive. | UN | ولا تجوز مثل هذه الاستثناءات المؤقتة إلا عندما يكون الموضوع قيد النظر حساساً. |
Once a weapon has been deployed neither it nor the impact point can be regarded as militarily sensitive. | UN | إذ إنه ما أن يتم نشر سلاح ما فإنه لا يعتبر هو نفسه ولا نقطة الصدم حساساً من الناحية العسكرية. |
Such temporary exclusions shall be made only where the matter under consideration is sensitive. | UN | ولا تجوز مثل هذه الاستثناءات المؤقتة إلا عندما يكون الموضوع قيد النظر حساساً. |
Trans-placental exposure to such substances is the most dangerous, as the fetal brain is very sensitive. | UN | والخطر الأكبر يكمن في التعرض لهذه المواد عبر المشيمة، حيث يكون دماغ الجنين حساساً للغاية. |
While international financial institutions have played an important role in many countries, the role of donors is also quite a delicate one. | UN | وفي حين أدت المؤسسات المالية الدولية دوراً مهماً في بلدان عديدة، يؤدي المانحون أيضاً دوراً حساساً إلى حد ما. |
It was difficult, frequently very delicate and, at all events, very tiring for all the members of the Netherlands delegation. | UN | فقد كان صعباً، وكثيراً ما كان حساساً وفي كل اﻷحوال، مضنياً جداً لجميع أعضاء الوفد الهولندي. |
Are you getting squeamish now after all you did? | Open Subtitles | هل ستصبح حساساً الآن بعد كل الذي قمت به؟ |
Don't get sentimental about a father who was never | Open Subtitles | لا تكُ حساساً بوالدك والذى لم يكُ أبداً |
I remember he was a sort of moody, touchy fellow. | Open Subtitles | أذكر أنه كان شخصاً مزاجياً حساساً إلى حد ما |
But did I tell him to be allergic to onions? | Open Subtitles | ولكن هل أخبرته أن يكون حساساً تجاه البصل ؟ |
This might sound insensitive,but for a second, put aside your personal feelings for morris and consider what's at stake. | Open Subtitles | قد يبدو هذا حساساً .. ولكن لفترة صغيرة ضعي مشاعركِ الشخصية تجاهه جانباً وفكري فيما علي المحك |