As regards 1997 programmes, the General Programmes target remained at $ 452.6 million, as approved by the Executive Committee at its forty-seventh session. | UN | (A) GE.97-01345 Page مستوى قدره ٦,٢٥٤ مليون دولار حسبما أقرته اللجنة التنفيذية في دورتها السابعة واﻷربعين. |
In January 2011, the Force had contributed its share for the harmonization of conditions of services exercise, as approved by the General Assembly in its resolution 65/247, by abolishing 29 international and 15 national posts in the 2011/12 period. | UN | وفي كانون الثاني/يناير 2011، أسهمت القوة بنصيبها في عملية مواءمة ظروف الخدمة، حسبما أقرته الجمعية العامة في قرارها 65/247، بأن ألغت 29 وظيفة دولية و 15 وظيفة وطنية في الفترة 2011/2012. |
The Committee will begin its substantive work (in accordance with document A/C.3/53/L.1, as approved by the Committee at its second meeting) on Monday, 5 October 1998, at 10 a.m., with agenda item 100 (Social development). | UN | وستستهل اللجنة، يوم الاثنين، ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ في الساعة ٠٠/١٠، الجزء الموضوعــي مـــن أعمالهــا )وفقا للوثيقـــة A/C.3/53/L.1 حسبما أقرته اللجنة في جلستها الثانية( بالبند ١٠٠ من جدول اﻷعمال )التنمية الاجتماعيــة(. |
The Committee will begin its substantive work (in accordance with document A/C.3/53/L.1, as approved by the Committee at its second meeting) on Monday, 5 October 1998, at 10 a.m., with agenda item 100 (Social development). | UN | وستستهل اللجنة، يوم الاثنين، ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ في الساعة ٠٠/١٠، الجزء الموضوعــي مـــن أعمالهــا )وفقا للوثيقـــة A/C.3/53/L.1 حسبما أقرته اللجنة في جلستها الثانية( بالبند ١٠٠ مــن جدول اﻷعمــال )التنمية الاجتماعيــة(. |
It further recommended that the estimates for cost escalation and contingency for the renovation project should be estimated and managed in accordance with its previous recommendations on construction projects, as endorsed by the General Assembly. | UN | وتوصي كذلك بأن تُحسب تقديرات تصاعد التكاليف واحتياطيات الطوارئ لمشروع التجديد وتُدار وفقا لتوصياتها بشأن مشاريع التشييد، حسبما أقرته الجمعية العامة. |
The Committee will begin its substantive work (in accordance with document A/C.3/53/L.1, as approved by the Committee at its second meeting) on Monday, 5 October 1998, at 10 a.m., with agenda item 100 (Social development). | UN | وستستهل اللجنة، يوم الاثنين، ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ في الساعة ٠٠/١٠، الجزء الموضوعــي مـــن أعمالهــا )وفقا للوثيقـــة A/C.3/53/L.1 حسبما أقرته اللجنة في جلستها الثانية( بالبند ١٠٠ مــن جدول اﻷعمــال )التنمية الاجتماعيــة(. |
The Committee will begin its substantive work (in accordance with document A/C.3/53/L.1, as approved by the Committee at its second meeting) on Monday, 5 October 1998, at 3 p.m., with agenda item 100 (Social development). | UN | وستستهل اللجنة، يوم الاثنين، ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ في الساعة ٠٠/١٠، الجزء الموضوعــي مـــن أعمالهــا )وفقا للوثيقـــة A/C.3/53/L.1 حسبما أقرته اللجنة في جلستها الثانية( بالبند ١٠٠ مــن جدول اﻷعمــال )التنمية الاجتماعيــة(. |
The Committee will begin its substantive work (in accordance with document A/C.3/53/L.1, as approved by the Committee at its second meeting) on Monday, 5 October 1998, at 3 p.m., with agenda item 100 (Social development). | UN | وستستهل اللجنة، يوم الاثنين، ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ في الساعة ٠٠/١٠، الجزء الموضوعــي مـــن أعمالهــا )وفقا للوثيقـــة A/C.3/53/L.1 حسبما أقرته اللجنة في جلستها الثانية( بالبند ١٠٠ مــن جدول اﻷعمــال )التنمية الاجتماعيــة(. |
The Committee will begin its substantive work (in accordance with document A/C.3/53/L.1, as approved by the Committee at its second meeting) on Monday, 5 October 1998, at 3 p.m., with agenda item 100 (Social development). | UN | وستستهل اللجنة، يوم الاثنين، ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ في الساعة ٠٠/١٠، الجزء الموضوعــي مـــن أعمالهــا )وفقا للوثيقـــة A/C.3/53/L.1 حسبما أقرته اللجنة في جلستها الثانية( بالبند ١٠٠ مــن جدول اﻷعمــال )التنمية الاجتماعيــة(. |
The Committee will begin its substantive work (in accordance with document A/C.3/53/L.1/Rev.1, as approved by the Committee at its second meeting) on Monday, 5 October 1998, at 3 p.m. in Conference Room 1, with agenda item 100 (Social development). | UN | وستستهل اللجنة، يوم الاثنين، ٥ تشريــن اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ في الساعة ٠٠/١٥، في غرفة الاجتماع ١، الجـــزء الموضوعي من أعمالها )وفقا للوثيقة A/C.3/53/L.1/Rev.1 حسبما أقرته اللجنة في جلستها الثانية( بالبند ١٠٠ مــن جـدول اﻷعمــال )التنمية الاجتماعية(. |
The Committee will begin its substantive work (in accordance with document A/C.3/53/L.1/Rev.1, as approved by the Committee at its second meeting) on Monday, 5 October 1998, at 3 p.m. in Conference Room 1, with agenda item 100 (Social development). | UN | وستستهل اللجنة، يوم الاثنين، ٥ تشـرين اﻷول/أكتوبــر ١٩٩٨ في الساعة ٠٠/١٥، فــي غرفة الاجتماع ١، الجــزء الموضوعي من أعمالهـا )وفقا للوثيقة A/C.3/53/L.1/Rev.1 حسبما أقرته اللجنة في جلستها الثانية( بالبند ١٠٠ مـن جـدول اﻷعمال )التنمية الاجتماعية(. |
The Committee will begin its substantive work (in accordance with document A/C.3/53/L.1/Rev.1, as approved by the Committee at its second meeting) on Monday, 5 October 1998, at 3 p.m. in Conference Room 1, with agenda item 100 (Social development). | UN | وستستهل اللجنة، يوم الاثنين، ٥ تشـرين اﻷول/أكتوبــر ١٩٩٨ في الساعة ٠٠/١٥، فــي غرفة الاجتماع ١، الجــزء الموضوعي من أعمالهـا )وفقا للوثيقة A/C.3/53/L.1/Rev.1 حسبما أقرته اللجنة في جلستها الثانية( بالبند ١٠٠ مـن جـدول اﻷعمال )التنمية الاجتماعية(. |
The Committee will begin its substantive work (in accordance with document A/C.3/53/L.1/Rev.1, as approved by the Committee at its second meeting) on Monday, 5 October 1998, at 3 p.m. in Conference Room 1, with agenda item 100 (Social development). | UN | وستستهل اللجنة، يوم الاثنين، ٥ تشـرين اﻷول/أكتوبــر ١٩٩٨ في الساعة ٠٠/١٥، فــي غرفة الاجتماع ١، الجــزء الموضوعي من أعمالهـا )وفقا للوثيقة A/C.3/53/L.1/Rev.1 حسبما أقرته اللجنة في جلستها الثانية( بالبند ١٠٠ مـن جـدول اﻷعمال )التنمية الاجتماعية(. |
46. Also at its opening plenary, the Conference adopted the rules of procedure as approved by the previous three Conferences (TD/RBP/CONF.3/2). | UN | 46- أقر المؤتمر في جلسته العامة الافتتاحية أيضاً النظام الداخلي حسبما أقرته المؤتمرات الثلاثة السابقة (TD/RBP/CONF.3/2). |
In that context, he paid tribute to the 37 Saharan political prisoners who had undertaken a 51-day hunger strike in August and September 2005 to draw attention to the illegal occupation of Western Sahara and demand a referendum on self-determination, as approved by the United Nations. | UN | وفي هذا السياق، أشاد بالسجناء السياسيين الصحراويين الـ 37 الذين أضربوا عن الطعام لمدة 51 يوما في آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر عام 2005 لتوجيه الانتباه إلى الاحتلال غير المشروع للصحراء الغربية وطلب إجراء استفتاء على تقرير المصير، حسبما أقرته الأمم المتحدة. |
(a) Lack at some organizations of a dedicated follow-up mechanism to focus the attention of senior management on the steps necessary to ensure full implementation of the Board's recommendations, as approved by the General Assembly; | UN | (أ) عدم وجود آلية في بعض المنظمات مخصصة للمتابعة توجه اهتمام الإدارة العليا إلى اتخاذ الخطوات التي تكفل تنفيذ توصيات المجلس تنفيذا كاملا، حسبما أقرته الجمعية العامة؛ |
15. The Independent Audit Advisory Committee was informed of the decision to reduce the evaluation cycle from 11-13 years to 8 years, as approved by the Committee for Programme and Coordination in the strategic framework for the period 2012-2013 and by the General Assembly in its resolution 65/244. | UN | 15 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة بتقليص دورة التقييم من 11-13 سنة إلى 8 سنوات، حسبما أقرته لجنة البرنامج والتنسيق في الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013 والجمعية العامة في قرارها 65/244. |
The provisional agenda of the Meeting (A/CONF.213/RPM.4/L.1) was then introduced by the representative of UNODC, who stated that it reflected the provisional agenda of the Twelfth Congress as approved by the General Assembly in its resolution 63/193. | UN | 94- ثم عرض ممثل المكتب جدول الأعمال المؤقت للاجتماع (A/CONF.213/RPM.3/L.1) مفيدا بأنه يجسد جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر الثاني عشر حسبما أقرته الجمعية العامة في قرارها 63/193. |
2. Methodology 62. The methodology used in preparing the financial requirements for the UNJSPF is similar to that used for the programme budget as endorsed by the General Assembly in its resolution 47/212. | UN | 62 - المنهجية المستخدمة لإعداد متطلبات الصندوق المالية مشابهة لتلك المنهجية المستخدمة للميزانية البرنامجية، حسبما أقرته الجمعية العامة في قرارها 47/212. |
1. The methodology used in preparing the financial requirements for the United Nations Joint Staff Pension Fund is similar to that used for the programme budget, as endorsed by the General Assembly in its resolution 47/212 A of 23 December 1992. | UN | 1 - إن المنهجية المستخدمة لإعداد متطلبات الصندوق المالية مشابهة لتلك المنهجية المستخدمة للميزانية البرنامجية، حسبما أقرته الجمعية العامة في قرارها 47/212 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1992. |
As mentioned in the introduction to the present report, such participation is also called for in the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, as endorsed by the General Assembly, and explained in greater detail by the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples. | UN | وعلى النحو المشار إليه في مقدمة هذا التقرير، فقد جرت أيضاً الدعوة إلى هذه المشاركة في إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية حسبما أقرته الجمعية العامة، وشرحته آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية بمزيد من التفصيل. |