"حسب الترتيب الأبجدي" - Translation from Arabic to English

    • in alphabetical order
        
    • alphabetical order of
        
    • the alphabetical order
        
    • alphabetically
        
    • which the alphabetical
        
    • according to alphabetical order
        
    The terms are listed in alphabetical order. UN وترد المصطلحات في قائمة مرتبة حسب الترتيب الأبجدي الإنكليزي.
    In the present section, activities in the regional seas are first present, followed by developments in other regional forums in alphabetical order. UN ويقدم هذا الفرع أولا الأنشطة في البحار الإقليمية، تليها التطورات الحاصلة في منتديات إقليمية أخرى حسب الترتيب الأبجدي.
    The terms are listed in alphabetical order. UN وترد المصطلحات في قائمة مرتبة حسب الترتيب الأبجدي الإنكليزي.
    The roll call shall be taken in the English alphabetical order of the names of the ratifiers, beginning with the delegation whose name is drawn by lot by the President. UN ويجري نداء الأسماء حسب الترتيب الأبجدي الإنكليزي لأسماء الدول المصدِّقة، ابتداءً بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة.
    The order in which the concerned Parties are discussed in the present report is determined solely by the alphabetical order of their names. UN 3 - أما الترتيب الذي اعتمد لمناقشة الأطراف المعنية، في هذا التقرير، فتقرر حصراً حسب الترتيب الأبجدي لأسماء الأطراف.
    States parties will be listed alphabetically and the lots will be drawn on the basis of that list. UN وتدرج أسماء الدول الأطراف في القائمة حسب الترتيب الأبجدي وتُسحب القرعة استناداً إلى تلك القائمة.
    The Assembly of States Parties recommends that the President of the Assembly of States Parties draw lots for the purpose of choosing the State Party to occupy the first desk on the Assembly floor from which the alphabetical seating order will begin. UN توصي جمعية الدول الأطراف بأن يقوم رئيس جمعية الدول الأطراف بإجراء قرعة بغية اختيار الدولة العضو التي ستشغل المقعد الأول في قاعة الجمعية الذي سيبدأ منه ترتيب الأماكن حسب الترتيب الأبجدي.
    The terms are listed in alphabetical order. UN وترد المصطلحات في قائمة مرتبة حسب الترتيب الأبجدي الإنكليزي.
    These terms are listed in alphabetical order. UN وهذه المصطلحات ترد قائمة بها حسب الترتيب الأبجدي.
    The terms are listed in alphabetical order. UN وترد المصطلحات في قائمة مرتبة حسب الترتيب الأبجدي الإنكليزي.
    Annex I contains the list of candidates in alphabetical order. UN 5- وترد في المرفق الأول قائمة بالمرشحين حسب الترتيب الأبجدي الإنكليزي.
    It would be useful to specify seating. i.e. similar to rules of procedure for Ramsar " Delegations shall be seated in alphabetical order in accordance with the English language " . UN سيكون من المفيد تحديد ترتيب للمقاعد، مثلاً على غرار النظام الداخلي لاتفاقية ' ' رامسار. وعلى هذا النحو تجلس الوفود حسب الترتيب الأبجدي وفقاً للغة الإنجليزية``.
    1.6 For the purpose of these rules, the following definitions, listed in alphabetical order, shall apply: UN 1-6 لأغراض هذه القواعد، تنطبق التعاريف التالية المرتبة حسب الترتيب الأبجدي الإنكليزي:
    The Secretary-General has the honour to list below, in alphabetical order, all the names of persons nominated by 9 August 2012, indicating the States parties that have nominated them. UN ويتشرف الأمين العام بأن يدرج أدناه أسماء جميع الأشخاص الذين رُشِّحوا قبل 9 آب/أغسطس 2012، مرتّبة حسب الترتيب الأبجدي الإنكليزي، مشيراً إلى الدول الأطراف التي رشحتهم.
    The current arrangements for chairing the Conference are highly democratic, and allow all countries taking part in the work of our negotiating body to occupy the post of President of the Conference in alphabetical order. UN إن الترتيبات الحالية لتولي رئاسة المؤتمر ديمقراطية للغاية، وتتيح لجميع البلدان المشاركة في أعمال هيئتنا التفاوضية إمكانية شغل منصب رئيس المؤتمر حسب الترتيب الأبجدي.
    These terms are listed in alphabetical order. UN وترد هذه المصطلحات حسب الترتيب الأبجدي.
    If any representative requests a roll-call, a roll-call shall be taken in the English alphabetical order of the names of the members. UN وإذا طلب أحد الممثلين التصويت بنداء الأسماء، يجري نداء الأسماء حسب الترتيب الأبجدي الانكليزي لأسماء الأعضاء.
    If any representative requests a roll-call, a roll-call shall be taken in the English alphabetical order of the names of the members. UN وإذا طلب أحد الممثلين التصويت بنداء الأسماء، يجري نداء الأسماء حسب الترتيب الأبجدي الانكليزي لأسماء الأعضاء.
    The roll call shall be taken in the English alphabetical order of the names of the ratifiers, beginning with the delegation whose name is drawn by lot by the President. UN ويجري نداء الأسماء حسب الترتيب الأبجدي الإنكليزي لأسماء الدول المصدِّقة، ابتداءً بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة.
    The order in which the concerned Parties are discussed in the present report is determined solely by the alphabetical order of their names. UN 3 - أما الترتيب الذي اعتمد لمناقشة الأطراف المعنية، في هذا التقرير، فتقرر حصراً حسب الترتيب الأبجدي لأسماء الأطراف.
    The order in which the concerned Parties are discussed in the present report is determined solely by the alphabetical order of their names. UN 3 - أما الترتيب الذي اعتمد لمناقشة الأطراف المعنية، في هذا التقرير، فتقرر حصراً حسب الترتيب الأبجدي لأسماء الأطراف.
    Wait. Hold on. Let's go alphabetically. Open Subtitles انتظري, لا يعجبني هذا لنجعلها حسب الترتيب الأبجدي
    The Assembly of States Parties recommends that the President of the Assembly of States Parties draw lots for the purpose of choosing the State Party to occupy the first desk on the Assembly floor from which the alphabetical seating order will begin. UN توصي جمعية الدول الأطراف بأن يقوم رئيس جمعية الدول الأطراف بإجراء قرعة بغية اختيار الدولة العضو التي ستشغل المقعد الأول في قاعة الجمعية الذي سيبدأ منه ترتيب الأماكن حسب الترتيب الأبجدي.
    Each subcommittee was responsible for an equal number of States, grouped according to alphabetical order. UN وكانت كل لجنة فرعية مسؤولة عن عدد مساو من الدول، مصنفة في مجموعات حسب الترتيب الأبجدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more