Things are going well as the weather has allowed most tasks to start as planned. | UN | والكل يجري حسب الخطة بفضل الأحوال الجوية المواتية التي مكنت من البدء في إنجاز معظم المهام على النحو الذي خطط له. |
Proportion of countries that completed their 2010 round of population and housing census as planned | UN | نسبة البلدان التي أكملت جولة تعداد السكان والمساكن فيها لسنة 2010 حسب الخطة |
We look forward to the implementation of the agreement between the PLO and Israel proceeding without any delay whatsoever and unhindered, as planned. | UN | ونتطلع قدما الى تنفيذ الاتفاق بين منظمة التحرير الفلسطينية واسرائيل دون أي تأخير أوعائق أيا كان، حسب الخطة الموضوعة. |
Everything went according to plan but then you came along... | Open Subtitles | وكل شىء سار حسب الخطة ولكن عندما ظهرت أنت |
The establishment of the multimedia centres has been proceeding according to plan, with locations selected and most equipment installed. | UN | إنشاء المراكز المتعددة الوسائط جارٍ حسب الخطة المرسومة، كما جرى اختيار أماكنها وتركيب معظم معداتها. |
16. The local settlement project, designed to assist the Hungarian Government to integrate European refugees, was implemented as planned. | UN | ٦١- تم حسب الخطة تنفيذ مشروع التوطين المحلي الذي يستهدف مساعدة الحكومة الهنغارية على إدماج اللاجئين اﻷوروبيين. |
The first phase (SPA-I) started in 1986, and its resources have been almost completely committed as planned. | UN | وبدأت المرحلة اﻷولى من هذا البرنامج الخاص في عام ١٩٨٦، وتم الارتباط بمواردها بالكامل تقريبا حسب الخطة. |
Well, now that he's taken care of, we can proceed as planned. | Open Subtitles | بعد أن تدبرنا أمره، يمكننا المضي حسب الخطة. |
She did fine. Everything's going as planned. | Open Subtitles | لقد أبليت بلاءً حسنًا كل شيئ يسير حسب الخطة |
Everything goes as planned, you'll have your son back by 9:00. | Open Subtitles | كل شئ سيسير حسب الخطة ستستعيد إبنك الساعة التاسعة |
I wanted to let you know that everything is going as planned. We're right on schedule. | Open Subtitles | أريدك ان تعرف أن كل شيء يسير حسب الخطة و مطابق للجدول الزمني |
Yeah. Things didn't go as planned with that either. | Open Subtitles | نعم، الأشياء لم تسر حسب الخطة حتى مع ذلك |
I've assured our client we will carry out the operation as planned, but I'm beginning to wonder if that's true. | Open Subtitles | لقد قمت بطمأنة العميل أننا سنتم المهمة حسب الخطة, و لكن بدأت أشك أن ذلك صحيح. |
And if everything goes as planned, we'll be reuniting with our kids by tomorrow night. | Open Subtitles | و اذا سار كل شيء حسب الخطة سنتحد مع أبناءنا ليلة الغد |
I should be on the floor of the senate right now. I think we found our next client. Everything's going according to plan. | Open Subtitles | يجب أن أكون في مجلس الشيوخ الآن. لدينا موكل جديد. كل شيء يجري حسب الخطة. |
If it went according to plan, all would meet up in Perth to join the prince's army. | Open Subtitles | إذا مضى كل شيء حسب الخطة جميعنا سنلتقي في بيرث للأنضمام لجيش الأمير |
Understood. Inform barricades 4 and 5 to proceed according to plan. | Open Subtitles | مفهوم، أبلغ الحاجزين الرابع والخامس ببدء العمل حسب الخطة |
And if anything didn't go according to plan, They would freak out. | Open Subtitles | وأي شيئ لا يعمل حسب الخطة فسوف يجن جنونهم |
Of course, it didn't always go according to plan. | Open Subtitles | بالطبع , لم تكن الأمور دائما تسير على حسب الخطة |
Sometimes things don't go according to plan, there are times when you get really busy. | Open Subtitles | لا تسير الأمور حسب الخطة . هنالك أوقات تكونين فيها مشغولة جداً |
And according to the plan we will be leaving in the next 10 minutes.. | Open Subtitles | -و على حسب الخطة كنا سنعود إلى الهند بعد 10 دقائق |